Translate to
Quando o seu coração está faminto,
When your heart is hungry,
Quando você quer um segredo que você consegue manter,
When you want a secret you can keep,
Você sabe que você pode me ligar,
You know that you can call me,
Qualquer momento por qualquer coisa que você precisar,
Anytime for anything you need,
Ninguém está fazendo perguntas,
No one asking questions,
Sem necessidade de alibis
No need for alibis,
Sem necessidade de desperdiçar palavras,
No need for wasting words,
Eu sou quem eu sou,
I′m who I am,
Eu sou o seu homem
I'm your man,
Sem emprego que eu não posso manter
No job that I can′t handle,
Não há muito que eu não fiz
There ain't much that I ain't done,
Eu serei aquela ligação que você recebe
I′ll be that one call that you get,
Quando você não pode ligar para ninguém
When you can′t call no one,
Quando o quarto é escuro e vazio
When the room is dark and empty,
Não precisa se explicar
There's no need to explain,
Amor eu venho correndo, aqui eu estou
Baby I′ll come running, here I am
Eu sou o seu homem
I'm your man
Nós sabemos que não devemos fazer perguntas
We know not to ask questions
Então ninguém tem que mentir
So no one has to lie
Nós ambos sabemos sem precisar de um olá
We both know without hello
Não haverá adeus
There won′t be no goodbyes
Sem promessas que nós não vamos manter
No promises that we won't keep
Sem mais nada para entender
No more to understand
À noite você é minha mulher e eu sou seu homem
Tonight you′re my woman and I'm your man
Eu sou o seu homem
I'm your man
Ambos sabemos que somos solitários
We both know we′re lonely
Quando nós abraçamos
When we hold each other tight
Mas nós não vamos perdir por perdão
But we won′t ask forgiveness
Quando nós vamos embora na noite
When we walk away at night
Ninguém está fazendo perguntas,
No one asking questions
Sem necessidade de alibis
No need for alibis
Não precisa falar essas palavras
No need to say those words
Apenas segure à minha mão
Just take my hand
Eu sou o seu homem
I'm your man
