One Wild Night Portuguese translation

Bon Jovi

Translate to

É uma noite quente
It′s a hot night
Os nativos estão inquietos
The natives are restless
Estamos suando sob o luar
We're sweating by the light of the moon
Há um molho vodu fervendo no caldeirão
There′s a voodoo mojo brewing at the go-go

Que derruba até uma bruxa da vassoura
That could knock a witch off her broom
Nós deslizamos para dentro
We slither on in
E trocamos nossa pele
And shed our skin
E vamos abrindo os nossos caminhos
Make our way into the bump and the grind

Quando estou passando, ela me dá uma olhada
I'm passing by, she gives me the eye
Então eu paro para lhe dar luzes
So I stop to give her a light
Nah, nah, Nah, Nah, nah, nah, nah, Nah, Nah, Nah, certo!
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Tudo bem
Alright

Uma noite selvagem
(One wild night)
Ofuscados pelo luar
Blinded by the moonlight
Uma noite selvagem
(One wild night)
Vinte e quatro horas da meia-noite
Twenty-four hours of midnight
Uma noite selvagem
(One wild night)
No limite da fantasia
I stepped into the twilight zone
E ela deixou meu coração palpitando
And she left my heart with vertigo
Uma noite, uma noite, uma noite, uma noite selvagem
One wild, one wild, one wild, one wild night

Se divertindo a valer com suas roupas
Havin' as much fun as you can in your clothes
Margarita me fez sentir bem
Margarita had me feelin′ alright
Talvez seja, eu encontrei a religião (pode ser, eu encontrei a religião)
Just might be, I found religion (just might be, I found religion)

Fiquei de joelhos metade da noite
I′ve been on my knees for half of the night
Estou fazendo apostas com um cara
I was rolling the bones with Jimmy 'No Dice′
Vou tirar uma boa grana dele
Gonna take him for a couple week's pay

"Cara, se você perder essa levo sua garota para casa"
Man, if you lose this roll I take your girlfriend home
Então eu parei
So I stopped-
Mas você não vai acreditar quem saiu
Not gonna believe who comes walkin′ out

Uma noite selvagem
(One wild night)
Ofuscados pelo luar
Blinded by the moonlight
Uma noite selvagem
(One wild night)
Vinte e quatro horas da meia-noite
Twenty-four hours of midnight
Uma noite selvagem
(One wild night)
No limite da fantasia
I stepped into the twilight zone
E ela deixou meu coração palpitando
And she left my heart with vertigo

Uma noite selvagem
(One wild night)
Ei, é a vida
Hey, c'est la vie
Uma noite selvagem
(One wild night)
Bem vindo a festa
Welcome to the party
Uma noite selvagem
(One wild night)
A vida é para se viver então vamos viver
Life is for the living so you gotta live it up
Então vamos lá
Come on let′s go
Uma noite, uma noite, uma noite, uma noite selvagem
One wild, one wild, one wild, one wild night

Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Ah,
Ohh

Uma noite selvagem
(One wild night)
Ofuscados pelo luar
Blinded by the moonlight
Uma noite selvagem
(One wild night)
Vinte e quatro horas da meia-noite (uma noite selvagem)
Twenty-four hours of midnight (one wild night)
No limite da fantasia
I stepped into the twilight zone
E ela deixou meu coração palpitando
And she left my heart with vertigo

Uma noite selvagem
(One wild night)
Ei, é a vida
Hey, c'est la vie
Uma noite selvagem
(One wild night)
Bem vindo a festa
Welcome to the party
Uma noite selvagem
(One wild night)
A vida é para se viver então vamos viver
Life is for the living so you gotta live it up
Então vamos lá
Come on let's go
Uma noite, uma noite, uma noite selvagem
One wild, one, one wild night

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uma noite selvagem
(One wild night)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uma noite selvagem
(One wild night)

Uma noite selvagem
(One wild night)
Ofuscados pelo luar
Blinded by the moonlight
Uma noite selvagem
(One wild night)
Vinte e quatro horas da meia-noite
Twenty-four hours of midnight
No limite da fantasia
Stepped into the twilight zone
Para uma noite, uma noite, uma noite, uma noite selvagem
For one wild, one wild, one wild, one wild night

Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Estou aqui para falar sobre James Brown
I′m here to talk you about James Brown
(James Brown?)
(James Brown?)
Isso mesmo, agora se James estivesse aqui seria um sucesso
That′s right, now if James were here it'd be a hit

Tudo bem
(Alright)

Powered by musixmatch