Someday I’ll Be Saturday Night Portuguese translation

Bon Jovi

Translate to

Ei, cara
Hey, man
Eu estou vivo, estou levando cada dia
I′m alive, I'm takin′ each day
e noite de cada vez
And night at a time
Estou me sentindo que nem uma segunda-feira
I'm feelin' like a Monday
mas algum dia serei um sabado a noite
But someday I′ll be Saturday night

Ei, meu nome é Jim
Hey, my name is Jim
Onde tudo deu errado
Where did I go wrong?
Minha vida é uma barganha
My life′s a bargain basement
e todas as coisas boas se foram
All the good shit's gone
eu não consigo manter um emprego
I just can′t hold a job
Onde eu pertenço
Where do I belong?
Eu estou dormindo no meu carro
I'm sleeping in my car
Meus sonhos continuam
My dreams move on

Meu nome é Billy Jean
My name is Billy Jean
Meu amor foi comprado e vendido
My love was bought and sold
Eu só tenho 16 anos
I′m only sixteen
Me sinto como se tivesse 100
I feel a hundred years old
Meu pai adotivo foi embora
My foster daddy went
levou minha inocência
Took my innocence away
A vida de rua não é muito melhor
The street life ain't much better
Mas pelo menos eu sou pago
But at least I get paid and

Oh, Terça-feira pode ser do meu jeito
Tuesday just might go my way
Não pode ficar pior que ontem
It can′t get worse than yesterday
Quintas-feiras, sextas-feiras não tem sido gentis
Thursdays, Fridays ain't been kind
Mas de alguma forma eu vou sobreviver
But somehow I'll survive

Ei, cara
Hey, man
Eu estou vivo, estou levando cada dia
I′m alive, I′m takin' each day
e noite de cada vez
And night at a time
Sim, eu estou pra baixo
Yeah, I′m down
Mas eu sei que eu vou superar
But I know I'll get by

Hey-hey-hey-hey, cara
Hey-hey-hey-hey, man
Eu tenho que viver minha vida
I′m gotta live my life
Como se eu não tivesse
Like I ain't got nothin′
nada alem dessa chance
But this roll of the dice
Estou me sentindo que nem uma segunda-feira
I'm feelin' like a Monday
mas algum dia serei um sabado a noite
But someday I′ll be Saturday night

Agora eu não consigo dizer o meu nome
Now I can′t say my name
E te dizer onde estou
And tell you where I am
Eu quero sair daqui
I want to blow myself away
Não sei se consigo
Don't know if I can
Eu gostaria que eu pudesse estar
I wish that I could be
em outro tempo e lugar
In some other time and place
Com a alma de outra pessoa
With someone else′s soul
E o rosto de outra pessoa
Someone else's face, oh

Oh, Terça-feira pode ser do meu jeito
Tuesday just might go my way
Não pode ficar pior que ontem
It can′t get worse than yesterday
Quintas-feiras, sextas-feiras não tem sido gentis
Thursdays, Fridays ain't been kind
Mas de alguma forma eu vou sobreviver
But somehow I′ll survive

Ei, cara
Hey, man
Eu estou vivo, estou levando cada dia
I'm alive, I'm takin′ each day
e noite de cada vez
And night at a time
Sim, eu estou pra baixo
Yeah, I′m down
Mas eu sei que eu vou superar
But I know I'll get by

Hey-hey-hey-hey, cara
Hey-hey-hey-hey, man
Eu tenho que viver minha vida
I′m gotta live my life
Eu vou pegar todos os pedaços
I'm gonna pick up all the pieces
E o que resta do meu orgulho
And what′s left of my pride
Estou me sentindo que nem uma segunda-feira
I'm feelin′ like a Monday
mas algum dia serei um sabado a noite
But someday I'll be Saturday night

Ooh
Ooh
Sábado a noite
Saturday night

Lá vamos nós
Here we go
Algum dia serei Sábado a noite
Someday I'll be Saturday night
Eu vou estar bem de novo
I′ll be back on my feet
eu vou estar bem
I′ll be doin' alright
Pode não ser amanhã
It may not be tomorrow
e baby, tudo bem
Baby, that′s OK
Eu não vou me abaixar
I ain't goin′ down
Vou achar um jeito
Gonna find a way

Ei, ei, ei, cara
Hey-hey-hey, man
Eu estou vivo, estou levando cada dia
I'm alive, I′m takin' each day
e noite de cada vez
And night at a time
Sim, eu estou pra baixo
Yeah, I'm down
Mas eu sei que eu vou superar
But I know I′ll get by

Hey-hey-hey-hey, cara
Hey-hey-hey-hey, man
Eu tenho que viver minha vida
I′m gotta live my life
Como se eu não tivesse
Like I ain't got nothin′
nada alem dessa chance
But this roll of the dice
Estou me sentindo que nem uma segunda-feira
I'm feelin′ like a Monday
mas algum dia serei um sabado a noite
But someday I'll be Saturday night

Oh-oh-oh
Oh-oh-ohh
Estou me sentindo que nem uma segunda-feira
I′m feelin' like a Monday
mas algum dia serei um sabado a noite
But someday I'll be Saturday night

Oh-oh-oh
Oh-oh-ohh
Sábado a noite, hey
Saturday night, yeah
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright

Sábado a noite, hey
Saturday night, yeah

Powered by musixmatch