Translate to
Así que quieres ser un vaquero
So you want to be a cowboy?
Bien, sabes es algo más, que solo dar un paseo
Well, you know it′s more that just a ride
Supongo que tienes que saber la verdad
Guess you got to know the real thing
Si vas a conocer el otro lado
If you're gonna know the other side
No hay nadie montando una escopeta en el mundo esta noche
Ain′t nobody riding shotgun in the world tonight
Y cuando escupas, tienes que hacerlo bien
And when you spit, you better mean it
Tienes que hacer todos se lo crean
You got to make 'em all believe it
Si vas a hacer el único
If you're gonna be the one, whoa
Aferrate a tus armas
Stick to your guns
Nadie te va a herir, chico
Ain′t nobody gonna hurt you, baby
Puedes ir por el gatillo, pero solo si tienes que hacerlo
You can go for the trigger, but only if you have to
Apunta desde el corazón
Aim from the heart
Algunos te amarán y otros te maldecirán
Some will love and some will curse you, baby
Y puedes ir a la guerra, pero solo si tienes que hacerlo
And you can go to war, but only if you have to
Sólo si tienes que hacerlo
It′s only if you have to
Así que quieres tener tu gran momento
So you want to be the big time
Lgunas personas te arrastrarán hacia abajo
Some people gonna drag you down
No hay vida en el asiento trasero
There's no living in the backseat
Si vas a conducir por el pueblo
If you′re gonna drive through town
Y cuando rezes por la independencia
And when you pray for independence
Chico, es mejor que te mantengas firme
Boy, you better stand your ground
Tienes que dar todo lo que tengas ahora
You got to give it all you got now
Ó pueden derribarte
Or you might get shot down
Lucha duramente hasta ganar la batalla
Fight hard until the battle is won
Aferrate a tus armas
Stick to your guns
Nadie te va a herir, chico
Ain't nobody gonna hurt you, baby
Puedes ir por el gatillo, pero solo si tienes que hacerlo
You can go for the trigger, but only if you have to
Apunta desde el corazón
Aim from the heart
Algunos te amarán y otros te maldecirán
Some will love and some will curse you, baby
Y puedes ir a la guerra, pero solo si tienes que hacerlo
And you can go to war, but only if you have to
Es solo si tienes que hacerlo, oh, sí, sí, sí, sí
It′s only if you have to, oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Bueno, sabes que yo he pasado por esto
Well, you know that I been through it
Tengo cicatrices que lo aprueban
I got the scars to prove it
Lucha duro y la batalla será tuya
Fight hard and the battle is yours, whoa
Aferrate a tus armas
Stick to your guns
Nadie te va a herir, chico
Ain't nobody gonna hurt you, baby
Ve por el gatillo, pero solo si tienes que hacerlo
Go for the trigger, but only if you have to
Apunta desde el corazón
Aim from the heart
Algunos te amarán y otros te maldecirán
Some will love and some will curse you, baby
Pero si vas a la guerra pero solo si tienes que hacerlo
But if you go to war but only if you have to
Sólo si tienes que hacerlo
It′s only if you have to
Quédate con tus armas, oh-oh-oh-oh
Stick to your guns, oh-oh-oh-oh
Quédate con tus armas, oh-oh-oh-oh
Stick to your guns, oh-oh-oh-oh
Así que quieres ser un vaquero
So you want to be a cowboy?
Bien, sabes es algo más, que solo dar un paseo
Well, you know it's more that just a ride
Supongo que tienes que saber la verdad
Guess you got to know the real thing
Si vas a conocer el otro lado, oh
If you're gonna know the other side, oh
