Translate to
Si puedo ser alguien, ¿podré ser único?
If I, I could be anyone, could I, I be your only one?
Si puedo ser cualquier cosa, podría ser el secreto que guardas
If I, I could be anything could I be the secret that you keep
Aliento que respiras mientras duermes?
Breath that you breathe your dreams while you sleep?
Si tú, si pudieras leer mi mente
If you, if you could read my mind
Entonces tú sabrías que crucé esa línea
Then you, you′d now I crossed that line
Te haría mi San Valentín
I'd make you my Valentine
No puedo dejarte ir pero sé
I can′t let you go but I know
Que el anillo está para recordar
That this ring is there to remind
Entonces, creemos esa escena
So let's re-enact that scene
De cómo se llama es un juego
From what's his name′s one act play
Seré tu héroe y serás tú la que escape
I′ll be your hero and you'll be the one who got away
Ahora persigo los faros en casa
Now I′m chasing headlights back home
Tú estás sentado allí por tu cuenta
And you, you're sitting there on your own
Cuando bebíamos 'martinis'
When we were sippin′ martinis
Empecé a creer que no me iría solo
I started believing I wouldn't be leaving alone
Cuando te dije una broma y te reíste
When I told you a joke and you laughed
Cuando te pedí que bailaras
When I asked you to dance
Dijiste que no hay banda, ni hay radio
You said there′s no band, there's no radio
Me levanté lento, comencé a cantar tan bajo
I got up real slow, started singing real low
Cuando me derretía en tus brazos tuve que soltarme
When I was melting in your arms I had to let go
Entonces, creemos esa escena
So let's re-enact that scene
De cómo se llama es un juego
From what′s his name′s one act play
Seré tu héroe y tú serás el
I'll be your hero and you′ll be the one
Si no hubiera mañana
If there was no tomorrow
No hubo ayer
There were no yesterdays
Los momentos robados que hemos perdido
The stolen moments we've borrowed
No dejemos escapar
We wouldn′t let slip away
Entonces, creemos esa escena
So let's re-enact that scene
De cómo se llama es un juego
From what′s his name's one act play
Seré tu héroe
I'll be your hero
Entonces, creemos esa escena hasta el día de nuestra muerte
So let′s re-enact that scene until our dying day
Seré el héroe y tú podrás
I′ll be the hero and you can the one
Sí, podrías ser el que se escapó
Yeah, you could be the one that got away
