Translate to
Ramassez vos ailes et préparez-les à voler
Pick up you′r wings and prepare them to fly
(Bone voyou souljah os voyou souljah, souljah)
(Bone thug souljah bone thug souljah, souljah)
Dans la zone de combat, la zone de combat
In the battlezone, the battlezone
(Thug des os souljah, souljah, voyou des os)
(Bone thug souljah, souljah, bone thug)
Swing bas (swing bas)
Swing low (swing low)
Char doux (char doux)
Sweet chariot (sweet chariot)
Je viens pour me ramener à la maison (Je viens pour me ramener à la maison)
Coming forth to carry me home (coming forth to carry me home)
Balancez votre char doux et bas (chorit doux)
Swing low sweet chariot (sweet chorit)
Je viens pour me ramener à la maison (Je viens pour me ramener à la maison)
Coming forth to carry me home (coming forth to carry me home)
J'ai levé les yeux sur la Jordanie et (qu'est-ce que) qu'ai-je vu (qu'ai-je vu)
I looked up on jordan and (what did)what did I see (what did I see)
Je viens pour me ramener à la maison (Je viens pour me ramener à la maison)
Coming forth to carry me home (coming forth to carry me home)
(Qu'ai-je vu, qu'ai-je vu)
(What did I see, what did I see)
Je viens pour me ramener à la maison (Je viens pour me ramener à la maison)
Coming forth to carry me home (coming forth to carry me home)
(Écoute mon cri de guerre
(Listen to my battle cry
Allez, viens dans ma zone de combat (aaah mon cri de guerre)
Come on, come on in my battlezone (aaah my battle cry)
Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi, viens dans ma zone de combat
Get up, get up, get up, get up, come in my battlezone
(Écoute mon cri de guerre
(Listen to my battle cry)
Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi, allez
Get up, get up, get up, get up, come on
Fais-moi venir pour (aaah mon cri de guerre)
Have me come for (aaah my battle cry)
Lève-toi, lève-toi, lève-toi, lève-toi, allez (allez)
Get up, get up, get up, get up, come on (come on)
Fais-moi venir pour
Have me come for
Un, deux regarde le décompte, ils ont dessiné ma photo avec Bob Marley
One, two look at the tally they drew my picture with Bob Marley
Ils veulent probablement me tuer, est-ce que je mourrai en 1999 en fumant des Phillies
They probably wanna kill me will i die in 1999 smoking phillies
Bizzy le gamin était en train de s'écraser au plafond lors de ma grande réclamation.
Bizzy the kid was bustin in the ceilin in my big claim
Je lance quelque chose et je creuse ça
Kickin on somethig and dig this
Je dois le sentir attraper et ne pas lâcher prise
Got to feel it catch and don't let go
Misérable d'un bout à l'autre
Wretched in a fro
Les os surveillent le po, po
Bone watchin for the po, po
Retourne-toi puis tire, j'ai ma balle dans mon fo, fo
Roll over then pull it got my bullet in my fo, fo
Je dois supporter que ça se transforme en jungle (baie verte)
I gotta stand it′s turnin to a jungle (green bay)
Je sors d'une Benz à 4 portes et je dépense beaucoup pour le spectacle
Comin out a 4-door benz and I spend a lot for show
Non non, ne dépense pas beaucoup d'argent pour lutter contre un homme
No no don't spend a lot contend with a men
Je regarde ma montre comme un repas ou un ticket
Lookin at my watch lke a meal of ticket
Arrêtez le bloc, ils ne pouvaient pas l'épingler, mieux vaut l'envoyer
Arrest the block they couldn't pin it better send it
Car les flics absorbent ton âme bien sûr
For the cops absorb you soul of course
Louange au pharaon
Praise to the pharoah
Meurtre mo, bouclé, je l'ai entendu plus bas et je l'ai rendu brûlant
Murder mo, curly I heard it lower and return it burn
Quand nos négros s'enfuyaient encore
When our niggas still shermed out
L'audience est ajournée !, l'audience est ajournée !
Court′s adjourned!, court′s adjouned!
Reposez-vous et brûlez !
Rest and burn!
Je ne peux pas dormir la nuit parce que je suis allongé dans mon lit
I can't sleep at night cause I lay in my bed
Et je me retourne et je me retourne en essayant d'éviter mes rêves
And I be tossin and turnin trying to avoid my dreams
Et je peux entendre les négros lâcher prise, ils mènent au coin de la rue
And I can hear the niggas lettin off they lead around the corner
Je me sens paranoïaque comme s'ils venaient pour moi
Got me feelin paranoia like they coming for me
Et je serre ma chaleur, je fais les cent pas
And I be clutchin′ my heat, got me pacing back and forth
J'ai tellement de merde en tête, tellement de choses à faire
So much shit on my mind, so many things to do
Si peu de temps pour qu'un négro puisse vraiment le faire
So little time a nigga really got to do it in
Mec, je suis prêt pour la guerre dans mes treillis et mes bottes
Man I be ready for war in my fatigues and boots
Dès la minute où un négro sort
From the minute nigga step outside
Nina Ross sur ma hanche et je dois en emporter une
Nina Ross on my hip and I got to pack one
Tout comme Little Eazy-E l'a dit à toi et moi
Just like Little Eazy-E told you and me
Un négro ne quitte jamais la maison sans emporter une arme.
Nigga never leave the house without packin a gun
Et c'est vrai, laisse ça pour le billet d'un dollar
And that's real leave it for the dollar bill
Les négros crieront "Kill Kill" puis commenceront à fléchir
Niggas′ll holler âKill Killâ then start flexin
Quand la merde éclate dans ma direction
When the shit poppin' off in my direction
Nigga a reçu un 17-shot pour se protéger
Nigga got a 17-shot for protection
La vie n'est pas une blague
Life ain′t no joke
Trop de négros que je connais prenaient la merde pour acquis et c'est une faute
Too many niggas I know was takin' shit for granted and that's foul
Négro, si tu vois un imbécile, choisis-en un parmi la foule.
Nigga if you see a fool, pick a fool right out the crowd
Et je l'ai frappé à mort dans la bouche pour avoir été bruyant et sauvage
And hit him dead in his mouth for being loud and wild
La merde est réelle
Shit is real
Il n'y a rien de cette merde en plastique avec des élastiques en caoutchouc.
Ain′t none of that elastic faggot rubber band plastic shit
Muthafuckas dans la zone de combat, c'est de la merde
Muthafuckas in the battle zone blastin shit
Mettez l'allumette sur la merde, gassin merde
Put the match on shit straight up gassin shit
Bon sang ouais ! C'est le même négro qui court avec l'AK-47.
Hell yeah! It′s that same nigga runnin' with the AK-47
Des négros bustin dans le ventre
Bustin niggas in the belly
Donnez-leur bien plus qu'un simple mal de tête.
Give them muthafuckas more than just a headache
Reviens sur ce négro plus vite que FedEx
Get back at that nigga faster than FedEx
Ils courent en retraite en criant Mayday, nous descendons
They′re runnin retreatin screamin Mayday we're goin down
Maintenant, pourquoi les négros racontent-ils des mensonges et des rumeurs ?
Now why the fuck is niggas tellin lies and rumors?
Je parle de notre séparation
Talkin about we split up
Parce que je vois Krayzie, Layzie, Bizzy, Wish, Flesh
Cause I see Krayzie, Layzie, Bizzy, Wish, Flesh
Les négros ont vraiment besoin de fermer cette merde
Niggas really need to shut that shit up
Si un connard veut vraiment gronder, nous pouvons culbuter
If a muthafucka really want to rumble we can tumble
Nous sommes plus sauvages que n'importe quel animal de la jungle
We wilder than any animal that′s in the jungle
Le nom du jeu est bloquer le panier, le retirer
The name of the game is block the basket, strike him out
Atteindre le but et inciter le quart-arrière à élaborer une stratégie
Hit the goal make the quarterback fumble strategize
Tout négro qui déteste n'est pas un de mes amis
Any nigga hatin' ain′t a friend of mine
Nigga considérait les négros ennemis, c'est là que tu meurs
Nigga considered the enemy niggas that's when you die
Je ne garde jamais mes ennemis proches
I never keep my enemies close
Parce que j'en ai une vue parfaite dans mon champ de vision
Cause I got a perfect view of 'em in my scope
C'est assez proche
That′s close enough
Leather Face va baiser un négro et sourire
Leather Face′ll fuck a nigga up and smile
Et frappe-les avec le millimètre
And hit 'em with the millimeter
Et je montre à une salope, tue un négro, vois-moi conduire
And I show a bitch kill a nigga see me drivin
Salope, viens et essaye de me voler
Bitch come on and try to rob me
Je suis prêt à parier que tu t'allumeras
I′m willing to bet that 'cha get lit up
Lâche-moi bébé (bébé),
Get off of me baby (baby),
Continue à venir et il va y avoir un drame (drame)
Keep on comin′ and there's gon′ be drama (drama)
Je vous dis, négros, que vous feriez mieux de ne pas baiser avec moi
Tellin you niggas you better not fuck with me
Parce que je ne suis plus ce négro tranquille que j'étais
Cause I ain't that quiet nigga that I used to be
Regarde comment les haineux donnent une attitude de négro
Look how the haters give a nigga attitude
Négro, j'en ai marre d'être humble maintenant, je me dis, putain, je dois avoir le mien
Nigga sick of being humble now I'm like fuck that I gotta get mine
Ils essaient de montrer leur amour à un négro, mais putain, ce n'est pas de l'amour
They try to show a nigga love, but fuck that it ain′t no love
Parce que dans le jeu tu te fais baiser à chaque fois
Cause in the game you get fucked every time
J'ai ce sentiment dans ma lignée
Got this feeling inside my bloodline
Quelqu'un va finir par se faire foutre ! Si un négro n'obtient pas de satisfaction
Somebody finna get fucked up! If a nigga don′t get some satisfaction
Explosant comme un fou
Blastin' like a madman
Je suis avec le négro statique qui aime l'action
Gettin′ with the static nigga lovin the action
Ouais, mes négros Bone Thug, allez
Yeah My Bone Thug niggas come on
Si l'un de vous, négros, a des problèmes
If any one of you niggas got any problems
Je pense que tu es dur et tu veux vraiment les résoudre
Thinkin' you tough and you really want to solve ′em
Ne marmonne pas, parle un peu plus fort
Don't be mumblin speak a little louder
Pendant que tu parles comme si tu étais un foie plutôt que le prochain négro
While you steady talkin′ like you liver than the next nigga
Nous serons déjà en toi maintenant, déteste-nous, sens-nous
We'll already be up in you now hater feel us
Qui est le vrai tueur de Bone Thug ?
Who the realest The Bone Thug killas
S'il y a des objections, les négros s'en occupent
If there's any objections niggas deal with ′em
Plus réel que ces autres connards qui parlent de leurs voyous
Realer than them other muthafuckas talkin′ about they thugs
Sauter tous dans le train
Jumpin all on the bandwagon
Je veux être comme nous, je veux jurer, je veux casser leurs armes
Wanna be like us, wanna cuss, wanna bust they guns
Battus avec leur pantalon qui s'affaisse, ils agissent
Thugged out with they pants saggin they actin'
Mais quand il est vraiment temps de montrer quelques tactiques
But when it′s really time to show some tactics
Les négros n'en ont pas
The niggas don't have ′em
Nous avons assassiné ces salauds, les avons tous mis dans des sacs mortuaires et des cercueils.
We murdered the bastards, puttin em all in bodybags and caskets
Lâche-les dans la rivière, éclabousse, c'est ce cul
Drop 'em in the river, splash that′s that ass
Parce que quand nous nous affrontons, nous ne reviendrons pas
Cause when we clash ain't no comin back
Je chasse les négros du passé
Huntin' niggas from the past
On va régler cette merde ici
We gon′ settle this shit right here
Battez-vous contre celui qui versera le sang en premier
Fight to whoever blood be spilled first
Qui sera le négro qui s'en va dans un corbillard ?
Who will be the nigga ridin′ away in a Hearse?
Pas moi, je suis déterminé à me réveiller et à vivre encore le matin, toi
Not me I'm determined to wake up and still be livin′ in the morning you
Me sentir
feeling me
Plus rapide qu'un foutu missile chronométré
Quicker than a clocked damn missle
Frappez une chienne directement au milieu, juste entre vos yeux
Hit a bitch directly in the middle, right between your eye
Ensuite, nous nous assurons que ce négro meure
Then we makin' sure that nigga die
Tirez encore quelques fois et partez (sortez, sortez)
Shoot a couple more times and ride out (ride out, ride out)
Négro, on part. (sortir, sortir)
Nigga we ride out. (ride out, ride out)
Négro, on part. (sortir, sortir)
Nigga we ride out. (ride out, ride out)
Négro, on part
Nigga we ride out
