Translate to
É um maldito cigarro
It′s a goddamn cigarette
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Alguns manos estão passando essa erva
Some niggas be passin' that weed on
Para esses caras bandidos de Cleveland
To them thugsta niggas from Cleveland
Tenho que fumar até acabar tudo
Gotta smoke ′til it's all gone
Agora que OSSO porque um negro está se aproximando
Now what a BONE cuz a nigga be creep on
Chame todos os meus bandidos, todos esses caras bebem
Call all my thugstas, all them niggas drink
Chame todos os meus bandidos, todos esses caras fumam maconha
Call all my thugstas, all them niggas smoke weed
Preciso de um pouco de energia hidrelétrica
Gotta get some hydro
Tenho que fumar como um loc com um pouco de fumaça na garganta
Gotta toke like a loc with a little bit of smoke in my throat
Não posso deixar que uma onda passe
Can't let a me high go
Estou quebrado, Mo Thug pegou o broto e ele subiu em mim... inale
I′mma broke Mo Thug got the bud and it get up up on me... inhale
Acabei de dividir um baseado e enrolei um gordo, deixei ele no POD
Just split up a blunt and me roll up a fat one, make it POD′ed
Eles me rotulam como assassino, traficante de drogas e queimam o cara louco da maconha e...
They lable me killa, drug dealer and burn up nigga crazy weed and...
Fumo um baseado, preciso daquela hidro
Blaze up a blunt, gotta have that hydro
Preciso de um pouco de tweed, me faça cair de joelhos
Need me a hit of the tweed, make me drop to my knees
E eu tenho que dar amor às folhas verdes
And I gotta give love to the green leaves
Gastando queijo constantemente, me sentindo à vontade
Steadily spendin' that cheese, feelin′ at ease
Batendo o martelo agora, quando estou verificando como essa merda soa
Thuggin' on off in the cut now, when I′m checkin' on how this shit sound
No Range fumei com meu mano Tay
In the Range smoked out with my nigga Tay
Fumando aquele tweed até cairmos na cova
Smokin′ that tweed 'til we fall in the grave
Invente um boneco para ganhar dinheiro, faça-me fumar maconha
Make up the dummy to make up me money, weed run me
E indo para a falência, fumando o bong
And headed for broke, smokin' the bong
Bata aquele bong errado, me faça tossir e engasgar
Hit that bong wrong, make a me cough and choke
Para os verdadeiros OTs, encontre OSSOS fortes
To the real OT′s loc strong BONE
Eu tenho uma nota C para fumar, então engasgue
I gotta C note to toke on, so choke on
E segurando a fumaça até que ela acabe, por muito tempo e continue assando
And holdin′ the smoke 'til it′s gone, real long and stay blown
Quero te foder, quero te foder
Wanna get you fucked up, wanna get you fucked up
(Haaay agora)
(Haaay nooow)
Quero te foder, quero te foder
Wanna get you fucked up, wanna get you fucked up
(Me passa um baseado)
(Pass me some reefer)
Quero te foder, quero te foder
Wanna get you fucked up, wanna get you fucked up
(Haaay agora)
(Haaay nooow)
Quero te foder, quero te foder
Wanna get you fucked up, wanna get you fucked up
(Me passa um baseado)
(Pass me some reefer)
É o inventor das folhas verdes, tem que pegar p's
It's the inventor of the green leaves, gotta get p′s
Porque eu amo esse tipo de coisa, e isso nunca vai parar
Cuz I love this type shit, and it's never gonna quit
O médico me disse para parar, mas cara, foda-se essa vadia
Doctor told me better stop but man fuck that bitch
Eu nunca vou parar de fumar
Me never gone stop me smoke
Tente me dizer, K na sua garganta
Try to tell me, K to your throat
Gosta de me levar, fodendo com osso
Gosta run me on, fucking with bone
Adorando essa fumaça de maconha
Loving this weed smoke
Bandido com meus verdadeiros, bebendo cervejas
Thuggin′ with me trues, swiggin' on brews
Perdendo o equilíbrio constantemente
Steadily losing me balance
Dê uma tragada na cúpula, tropeçando em carne e osso
Take a puff to the dome, trippin' on flesh bone
Exibindo meu talento
Showin′ off me tal-ent
Fumando até morrer, o mano tem que ficar chapado se quiser vir cavalgar
Smokin′ 'til a me die, nigga gotta get high if he wanna come ride
Vem comigo fumar um baseado e ficar gostoso
Come with me smoke on a blunt and get nice
O mano tá contando pros viciados em maconha que é faaaaraaaa
Nigga tellin′ weed fiends it's fiiiyiiiire
Sentindo-se inclinado, cara, um quarto para o cérebro
Feelin′ on tilt man, quarter o to the brain
Fumando como um baseado após o outro, meus manos estão loucos
Smokin' like blunt after blunt my niggas insane
Outros manos não aguentam, é uma coisa de osso
Other niggas can′t hang, it's a bone thing
Como um negro como eu fuma, mantém e permanece
How a nigga like me smoke and maintain and remain
Número um, aqui vou eu com o tweed no peito
Number one here I come with the tweed in my chest
O mano levou a erva até o meio-fio, se separou e serviu
Nigga got his weed to the curb, split up and serve
Mas foda-se, tem que ter ervas verdes
But fuck it gotta have them green herbs
Você tem uma bolsa de tweed, então brinque comigo, idiota
You got a bag of tweed well blaze it with me fool
E não seja mesquinho e por favor, nenhum alfinete o deixa inchado
And don't be stingy and please no pinners make it swollen
Porque se eu tivesse um pouco de erva, você sabe que eu fumaria com você
Cuz if I had me some weed you know I′d smoke it with you
Venha, venha ficar comigo, eu e meus manos estamos rolando
Come come get with a me, me and my niggas blunts be rollin′
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Só para fumantes de maconha, só para fumantes de maconha... Só para fumantes de maconha
Budsmokers Only, Budsmokers Only... Only
Dê uma tragada no baseado e continue fumando
Take a hit of the reefer keep smoking
