Days Of Our Livez Spanish translation

Bone Thugs‐n‐Harmony

Translate to

(Hueso, Hueso, Hueso, Hueso)
(Bone, Bone, Bone, Bone)
(Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso)
(Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone)
Soldado del páramo
Wasteland soldier
(Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso, Hueso)
(Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone, Bone)
(Hueso, Hueso)
(Bone, Bone)
Estos son los días de nuestras vidas (de nuestras vidas, de nuestras vidas, de nuestras vidas)
These are the days of our lives (of our lives, of our lives, of our lives)

He estado luchando, apresurándome y matándome por siempre.
I′ve been strugglin', hustlin′, thuggin' it forever
Ven y mira profundamente en mis ojos, sí.
Come and look deeply in my eyes, yeah
He estado luchando, apresurándome y matándome por siempre.
I've been strugglin′, hustlin′, thuggin' it forever
Ven y mira profundamente en mis ojos.
Come and look deeply in my eyes
He estado luchando, apresurándome y matándome por siempre.
I′ve been strugglin', hustlin′, thuggin' it forever
Ven y mira profundamente en mis ojos.
Come and look deeply in my eyes
He estado luchando, apresurándome y matándome por siempre.
I′ve been strugglin', hustlin', thuggin′ it forever
Y siempre
And ever

Tenemos que prepararnos
We gotta prepare
Tengo que prepararme, tengo que prepararme
Gotta prepare, gotta prepare
Por la guerra eterna
For eternal warfare
Tenemos que prepararnos
We gotta prepare
Tengo que prepararme, tengo que prepararme
Gotta prepare, gotta prepare
Por la guerra eterna
For eternal warfare

Tenemos que prepararnos
We gotta prepare
Tengo que prepararme, tengo que prepararme
Gotta prepare, gotta prepare
Por la guerra eterna
For eternal warfare
Tenemos que prepararnos
We gotta prepare
Tengo que prepararme, tengo que prepararme
Gotta prepare, gotta prepare
Por la guerra eterna
For eternal warfare

Sólo el tiempo dirá quién muere.
Only time will tell who dies
Estos son los días de nuestras vidas (sólo el tiempo lo dirá)
These are the days of our lives (only time will tell)
Ven, mira profundamente en mis ojos.
Come, look deeply in my eyes
Estos son los días de nuestras vidas (mis ojos)
These are the days of our lives (my eyes)
Ver el molde del asesinato nuestras vidas, (ver el molde del asesinato)
See the murder mold our lives, (see the murder mold)
(Estos son los días de nuestras vidas)
These are the days of our lives
Estos son los días de nuestras vidas (estos son los días de nuestras vidas)
These are the days of our lives (these are the days of our lives)
Estos son los días de nuestras vidas (de nuestras vidas)
These are the days of our lives (of our lives)

Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin′ lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)
Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin' lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)

Matones eternos, aquí vengo a contarles historias de soldados.
Eternally thugs here I come tellin′ them soldier stories
He estado recopilando mis lecciones diariamente, sin ninguna pregunta.
Been daily collectin' my lessons, without any questions
Sin preguntas, sin estrés y sin descanso, emprendemos este viaje de bendición.
Without any questions, stressin′ no restin', we journey this blessin′
Cambiando el juego, reorganizando las cosas
Shiftin' the game, rearranging thangs
Porque una vez el mundo me estaba hundiendo
'Cause once the world was bringin′ me down
Hipnotizado, controlado por el otro lado, pero el diablo estaba en mi ciudad.
Mesmerized, controlled by the other side, but the devil was in my town
Buscándome
Looking for me

Pero no me atrapará a tiempo, jodiendo con Bone, y le gustan estas rimas.
But he won′t get me in time, fucking with Bone, and he's likin′ these rhymes
Rimamos, mejor créelo, todo el tiempo, negro, vivimos
We rhyme, better believe it, all the time, nigga, we live
Somos soldados (soldados) (uh), apuesto a que un negrata te lo dijo (te lo dijo) (uh)
We straight up soldiers (soldiers) (uh), bet a nigga done told you (told you) (uh)
Robamos antes de arruinarnos, negro, les robamos a todos ustedes (a todos ustedes, a todos ustedes)
We rob before we go broke, nigga, we robbin' y′all (all of y'all, all y′all)
Amigos míos, si me llaman, o se caen
Y'all my dawgs, if you call, or you fall
Puedes apostar a que ese negro, cuando sea, estaré allí, apóyate en mí.
You can bet on that nigga, when ever, that I will be there, lean on me
Pero deshagámonos de los enemigos, los negros dicen: "Oh, ¿por qué? ¿Por qué?"
But let us get rid of the enemies, niggas be sayin', "Oh why? Why?"
Pero si crees que puedes aguantar (aguantar, aguantar)
But if you think you can hang on (hang on, hang on)

Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin′ lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)
Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin′ lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)

Thugging en el estudio, todos saben que usamos Hydro cada vez que rimamos
Thuggin' in the studio, y′all know we roll hydro every time we rhyme
Estoy alto, mírame profundamente a los ojos, me elevo a la cima del juego.
I'm high, look at me deeply in my eyes, I rise to the top of the game
De ninguna manera tuve que correr, de ninguna manera tuve que darme vuelta.
No way did I have to run, no way did I have to turn
Sherm, pero muchos de estos negros no aprenderán.
Sherm, but a lot of these niggas won′t learn
Pero el dinero que gano no se quema, así que ven otra vez.
But the money that I earn won't burn, so come again

Será mejor que tengas cuidado con esa MAC-10, negro, esta es para mí y mis amigos.
Better watch that MAC-10, nigga, this one′s for me and my friends
Seguimos avanzando, te lo dije, seguimos trayendo a casa discos de platino y oro.
We steadily rollin', I told you, keep bringin' home platinum and gold ones
Pap-pap, ponlo todo en la tierra, sí, Bone, sí, solíamos agacharnos (agacharnos)
Pap-pap, put it all in the ground, yeah, Bone, yeah, we used to get down (get down)
Con el clack hacia atrás, pon otra ronda - ahora, baja
With the clack back, put another ′round now, get down

Bueno, debo estar impresionado, algún 'dro', cuando ruedo mi indo
Well, I must be blowed, some ′dro', when I roll my indo
Sentado solo en mi ventana, junto al pequeño Eazy, bendita sea su alma, hace tanto frío (hace tanto frío)
Sittin′ all alone on my window, to little easy, bless his soul, it's so cold (it′s so cold)
El pequeño Bizzy se estresa por la gente, las calles.
Little Bizzy got stress for the peeps, the streets
Y ninguno de estos policías, piojos, me conocen.
And none of these police, ho-lice know me
Todavía lo quiero esposado, no, no.
Still want him cuffed up, no, no

Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin' lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)
Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin′ lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)

Y no es ningún misterio la pistola, y será mejor que la ponga en el Mercedes.
And it ain't no mystery the pistol be, and I better put it in the Mercedes
Escrituras de la pequeña Ripsta, hermana, recíbeme, quiero mis escardadores.
Little Ripsta's scriptures, sister, receive me, I want me weeders
'Hasta el final, fin, nena, duplícame y consigue uno para mi amigo.
′Til the end, end, baby, double me up, and get one for my friend
20, 20, 20, estamos pujando por el brote, comenzamos la puja con una fin
20, 20, 20, we biddin′ on bud, start the bid at a fin
Entonces, ¿quién quiere un bolso? ¿Quién quiere un bolso? ¿Quieres un bolso? ¿Quieres un bolso? ¡Ya tienes un bolso, vendido!
So, who want a bag? Who want a bag? You want a bag? You want a bag? You got a bag - sold!
Envíalos a la licorería para que les armen los porros.
Send em' out of the door to the liquor store for the blunts to roll
Sólo mi Señor puede decir quién muere.
Only my Lord can tell who dies
Así que toma el rompecabezas y sus piezas y júntalo, nuestras vidas.
So pick up the puzzle and pieces and put it together, our lives

Mi señor-Señor, aguanta, es difícil porque soy un soldado en guerra.
My lordy-Lord, maintain, it′s hard 'cause I′m a soldier at war
Porque todos quieren intentar sacar al diablo que llevo dentro.
'Cause everbody wanna try to bring out the devil in me
Pero el mal está incrustado en mí, la hierba me mantiene tranquilo.
But the evil′s embedded in me, weed keeps me at ease
Toma nota (oh, no), porque aquí viene (aquí viene)
Take notes (oh, no), 'cause here it comes (here it comes)
Ese asesino viene a llevarte a casa, a casa.
That murder mo' comin′ to carry you home, you home
La pandilla los atrapó, extrañaron a uno de ellos, les mostraré amor.
Gang caught them, they miss one of-, one of them thangs, I′ll show love
Te lo puse en la sien como diciendo "Te volamos los sesos", muere
Me put it up to your temple like, "We blow your brains out", die

Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin' lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)
Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones.
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos.
With just a little twist of harmony, bud-smokin′ lethal warriors
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)

Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones (sólo el tiempo dirá quién muere)
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs (only time will tell who dies)
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)
Con solo un pequeño toque de armonía, guerreros letales fumadores de cogollos (ven, mira profundamente en mis ojos)
With just a little twist of harmony, bud-smokin' lethal warriors (come, look deeply in my eyes)
Nosotros los guerreros, nosotros los guerreros, (nosotros los guerreros)
We warriors, we warriors, (we warriors)
Ahora, entra en mi mundo y podrás ver que somos más que matones (mira el asesinato que moldea nuestras vidas).
Now, come into my world, and you can see that we are more than thugs (see the murder mold our lives)
Somos más que matones, somos más que matones (somos más que matones)
We more than thugs, we more than thugs (we more than thugs)

(Estos son los días de nuestras vidas)
(These are the days of our lives)

Powered by musixmatch

Popular Bone Thugs‐n‐Harmony Lyrics