Shotz to tha Double Glock French translation

Bone Thugs‐n‐Harmony

Translate to

Oh, tueur
Ooh, killa
Oh, tueur
Ooh, killa

Ooh, tu es mort. Si tu as envie de glisser et de glisser sur le Clair, alors allons-y.
If you′re down to glide and slide on the Clair, then let's ride
Tony Tone roule avec Bone du côté obscur
Tony Tone roll with Bone on the dark side
Mais quand vous venez, apportez simplement vos armes.
But when you come, just bring your guns wit′cha
Si tu es un nègre busta, amuse-toi bien avec
If you're a busta, niggas, gon' have fun wit′cha
Alors mec, ne vous méprenez pas, mes mecs
So nigga, don′t get me wrong, my niggas
J'ai balancé ces trucs, j'ai frappé quelques cerveaux
Swang them thangs, bang some brains
Slangin' yayo, tout reste pareil
Slangin' yayo, it all remains the same

Faites un pas et vous attraperez quelques coups de chevreuil
Step and you′ll catch some buck shots
Meurtre un sur le Clair mon glock, glock
Murder one on the Clair my Glock, Glock
Mo voyous, quoi de neuf, mec, se fait larguer
Mo thugs, what's up, nigga, get dropped
Mets-les dans la boue, pop et je ne peux plus m'arrêter maintenant
Put ′em in the mud, pop and I can't stop now
Mec avec qui je suis un voyou et que je tue
Nigga that I thug wit′ kill
Pop sur la poitrine, qu'est-ce que ça fait ?
Pop to the chest, how does it feel?
Et mec, on pèle les casquettes
And nigga, we peel caps
Pap, prêt à te faire craquer la perruque
Pap, fit to get your wig cracked back
Je les tue, je les abats, j'aimerais que tu le fasses
Killin', I'm buckin′ ′em down, I wish ya would
Essaie d'en avoir, redrum, salope, négro, ne teste pas mon quartier
Try to get some, redrum, bitch, nigga, don't test my hood

Un meurtrier au premier degré, perruque fendue, fossoyeur creusant un fossé
A first degree murderin′ wig splitta, grave digga diggin' a ditch
Mettre une salope et ses balances dans la fosse
Puttin′ a bitch and them snitches in the pit
Alors, ne vous frottez pas à ces types du 99
So don't fuck with them niggas off the nine-nine
La base des crimes commis par les négros est le meurtre à chaque fois.
The foundation of niggas commitin′ a crime is murderin' every time
Mec, fais gaffe, voilà les Clair qui arrivent, en masse comme des soldats
Nigga, beware 'cause here come the Clair, mobbin′ like them soldiers
Tu vas voir que je vais te mettre à genoux pour avoir fait comme si personne ne t'avait rien dit.
Watch me fold ya for actin′ like somebody never told ya
Alors on file vers le champ de bataille, pour faire couler le sang.
So off we go to the bloody row, tryin' to blood some souls
Avec ce neuf coups, chapeau au double Glock
With that nine shot, givin′ props to the double Glock

Pompe, pompe quand je laisse tomber ma coquille
Pump, pump when I let my shell down
Frappe un nick nack, donne-moi les friandises et mec, fonce
Hit a nick nack gimmee the goodies and nigga me dash
Tu attrapes la jauge et tu écrases
Ya reach for the gauge and mash
Crie 187 et fais exploser
Yell out 187 and blast
Mec, ne teste pas tes noix, ta chance est foutue
Nigga, don't test nuts your luck′s fucked
Tu te sens prêt pour le cimetière
You feelin' up right for the bone yard
Participer au quart de nuit
Thuggin′ off with the graveyard shift
Et puis tu vas exploser toute ta carte, salope
Then comin' up, blow your whole card, bitch
Des négros scandaleux, qui habitent le Clair, leur servent des chop chop
Scandalous niggas, dwellin' the Clair be servin′ them chop chop′s
On leur déchire les tripes avec des chevrotines, pop, pop
We rippin' them guts with buck shotz, pop, pop

Tu ferais mieux d'être prêt pour ce style de voyou
You better be ready for this thug style
Krayzie, Layzie, Bizzy, Flesh avec eux méchants maintenant
Krayzie, Layzie, Bizzy, Flesh with them wicked now
Nous avons directement le Glock, Glock
We straight up the Glock, Glock
Eh bien, ne vous laissez pas déchirer maintenant
Well, don′t get your wig's split now
East 99, suivez-moi sur la bande alors que nous voyageons vers le côté obscur
East 99, follow me down the strip as we trip to the dark side
Prends ton père, les gars vont péter un câble et tout retourner dès qu'ils sortiront
Better grab your pop, niggas be trippin′ and flippin' as soon they get out
187, t'es impliqué dans un meurtre, ces mecs sont en train de manigancer des trucs pas nets
187, you′re caught in a murder, niggas up to no good
Euh, oh non, putain, ils ne pourraient jamais s'en prendre à un voyou, salope
Uh, oh, fuck no, they never could fuck with a thug, ho

Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (killa)

Que des tueurs (tueurs), des vrais voyous qui déchirent des vêtements ensanglantés.
Nuthin' but them killas (killa), straight up thuggas rippin′ bucks up bloody clothes
Regardez ce tir de nickel et baisez-les
Gaugin' bloody watch this nickle trippin′ shot and fuck 'em down
On les dégomme, les flics, round après round, round après round
Buckin′ them coppas down, round after round, after round
Des badges de corps ensanglantés éparpillés sur le sol
Bloody bodies badges spread out on the ground
Il n'y a aucun bruit, juste ces démons qui crient "Repose en paix"
Ain't no sound, just them demons screamin' rest in peace
Je suppose que tu dois souffrir, prêt à percer la pointe creuse
I guess you got to suffer, ready to pip hollow point tip

Ils ont fendu ta perruque, ils ont fait ton corps
Got your wig split, they made your body
Une fois que vous aurez chassé mes victimes lors d'une mission
Once you hunt my victims on a mission
Vivre du côté obscur, rôder autour de ton homicide
Flippin′ livin′ on a darker side, creepin' on your homicide
Laisse mes noix et ma jauge pendre bas maintenant, passe ton chemin
Let my nuts and my gauge hang low now walk on by
Boogie Nikke en balade nocturne
Boogie Nikke′s on a night ride

Je me balade dans mon quartier de voyou la nuit, avec ma pipe
Thuggin' through my thuggish ass hood at night, with my pipe
Je dégaine mon double Glock, j'essaie de me faire servir.
Thuggin′ down the double Glock, tryin' to get my serve on
Je surveille mes arrières pendant que six-cinq essaie de rouler
Watchin′ my back while six-five try to roll on
Mais un dans la tête du suceur et deux dans son corps
But one to the suckas head and two up in his body
Maintenant, regarde mon monstre, je mange toute la fumée du cannabis à l'intérieur de moi
Now peep my creep, I eat the reefer smoke all up inside me

Nous sautons brutalement du quartier
We jumpin' up rough from the hood
On se sauve, on est des voyous, on a l'air d'escrocs
We bailin', we thuggin′, we lookin′ like crooks
On pourrait dire qu'on est fatal, prêt à rouler
Could tell we be fatal, ready to roll
Nous savons que nous sommes disposés et capables
Know we willing and able
Je roule avec Ruthless, salope, tu ferais mieux de vérifier mon label
Rollin' with Ruthless bitch, betta check my label
Tuez-les, ne revenez plus jamais
Murda dem, never come again
Quand les négros scandaleux s'installent
When the scandalous niggas set up
Putain de nègre, sois vraiment à mon niveau
Bloody nigga trues be on my level
88 et dix cinq c'est le ghetto des soldats
88 and ten five is the soldiers ghetto

Mec, ne prends pas le mauvais chemin
Nigga, don′t take the wrong turn
Ou alors tu vas entrer dans le quartier et on va cracher, alors protège-toi la tête
Or you will enter the hood and were spittin', so cover your dome
Dans une zone où rôdent les voyous et les arnaqueurs
At a cut where the thugs and hustlas roam
Cleveland Browns, Dogg Pound, c'est parti !
Cleveland Browns, Dogg Pound hoes, it′s on

Commençons par le mix, d'un joueur de Clair
Let's begin in the mix, of a Clair player
Tu risques de te faire déchirer et jeter tes perruques dans un fossé, salope.
You′re liable to get your wigs split and dumped in a ditch, bitch
Parce que ces voyous leur envoient des balles
'Cause them thugs, sendin' them slugs
Les laisser dans la coupure dans une flaque de sang, dis-moi quoi ?
Leavin′ ′em off in the cut in a puddle of blood, say what?
Me force pas à aller dans ma tranchée, négro, tu m'as rendu fou.
Don't make me go in my trench, nigga, ya got me bent
Tout est foutu, ta chance est tournée, tu dois être envoyé
All fucked up, your luck′s up, you gotta get sent
Sur ta tombe en tant que John Doe pour avoir baisé avec ces
To your gravesite as John Doe for fuckin' wit′ those

Ce sont ces voyous qui se déchaînent
It's them thugs runnin′ amuck
Sur rien d'autre qu'une limace sur tout le territoire
On none but a slug all up in the territory
Ne jamais diviser, aller à l'échelle nationale avec le buck buck
We never divide, go nationwide with the buck buck
Alors, où es-tu, où es-tu ?
So where you at? Where you at?
Je suis attaché et prêt à casser et à tirer le cou d'un négro en arrière
I'm strapped and ready ta snap n yank a nigga's neck back
Je mets ces chapeaux Koolaid dans le cimetière
Puttin′ ′em Koolaid hats into the graveyard
Gonflé, il vaut mieux se coucher
Pumped up betta get down
Les voyous seront ravis de semer le chaos, avant que quelqu'un ne se fasse baiser.
Thugs'll be glad ta tear around, foe somebody gets fucked
Tu ne veux toujours pas de salope, mais qu'est-ce que je veux, putain ?
Ya still don′t want some bitch but what the motherfuck I wanna
Je te défonce avec un TEC9, alors salope, tente ta chance
Wham ya wit' a TEC9, now bitch, press yo′ luck

Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (killa)

Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (ooh)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin' up shotz to tha double Glock, Glock (killa)
Pop pop donne des coups au double Glock, Glock
Pop, pop givin′ up shotz to tha double Glock, Glock
Pop, pop donne des coups de feu au double-
Pop, pop givin′ up shotz to tha double-

Powered by musixmatch