Translate to
Voir les étoiles venir se joindre du ciel
See the stars come joining down from the skies
Passant doucement, ils embrassent tes larmes quand tu pleures
Gently passing, they kiss your tears when you cry
Regarde le vent de l'été souffler tes cheveux sur ta tête
See the wind of summer blow your hair upon your head
Voir la pluie, la pluie qui tombe, c'est génial
See the rain, the falling rain, it′s great
Malgré tout je suis triste
Still, I'm sad
Tous mes sons, mes larmes tombent juste en jours
All my sounds, my tears just fall into days (ah-ah-ah)
Ils conduisent la nuit, trouveront qu'ils sont perdus
They are driving the night, will find they are lost (ah-ah-ah)
Maintenant j'ai trouvé que le vent souffle le temps dans mon coeur
Now, I found the wind is blowing (ah) time into my heart
Quand le vent souffle fort, nous sommes séparés
When the wind blows hard, we are apart (ah-ah-ah)
Pourtant, je suis triste (ah-ah-ah)
Still, I′m sad (ah-ah-ah)
Ah-ah, ah
Ah-ah-ah
Ah-ah, ah
Ah-ah-ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Je vois les étoiles descendre du ciel (ah-ah-ah)
See the stars come joining down from the skies (ah-ah-ah)
Passant doucement, ils embrassent tes larmes quand tu pleures
Gently passing, they kiss your tears when you cry (ah-ah-ah)
Regarde le vent de l'été souffler tes (ah) cheveux sur ta tête (ah-ah-ah)
See the wind of summer blow your (ah) hair upon your head (ah-ah-ah)
Voir la pluie, la pluie qui tombe, c'est génial
See the rain, the falling rain, it's great (ah-ah-ah)
Pourtant, je suis triste (ah-ah)
Still, I'm sad (ah-ah)
Pourtant, je suis triste (ah-ah-ah)
Still, I′m sad (ah-ah-ah)
Oh, mon cœur, je suis triste (ah-ah-ah)
Oh, heart, I′m sad (ah-ah-ah)
Pourtant, je suis triste (ah-ah-ah)
Still, I'm sad (ah-ah-ah)
Oh, mon cœur, je suis triste (ah-ah-ah)
Oh, heart, I′m sad (ah-ah-ah)
Ah-ah, ah
(Ah-ah-ah)
