Translate to
tengo que contarte una historia
I gotta tell you a story
Sobre un hombre que dividió la noche
about a man who split the night
Ahora regresa para ganar la pelea, está bien.
now he′s comin' back to win the fight - alright
Algunas personas lo odian
Some people hate him
Pero un ganador nunca se rinde
but a winner never quits
Cuando está rodando, es un bombardeo de un solo hombre, cuidado
when he′s rollin' he's a one man blitz - look out
Alto explosivo, como un barril de dinamita.
High explosive - like a keg of dynamite
Su voz ruge a través de la noche
his voice is roaring through the night
coro
CHORUS
Aquí estoy, de pie otra vez.
Here I stand - on my feet again
¿No sabes que soy un campeón?
Don′t you know that I′m a champion
Aquí voy, así que vamos Rock'n'Roll
Here I go - so come on Rock'n′Roll
Te lo mostraré una vez más
I'm gonna show you once again
Soy un campeón
I′m a champion
La gente dice que está loco.
People say he's crazy
Y él está a la vuelta de la esquina
and he′s up around the bend
Eso es lo que se necesita para ser campeón.
that's what it takes to be champion
Sin agallas, sin gloria siempre
no guts - no glory always
Dispara tu tiro más caliente
shoot your hottest shot
Tienes que golpearlo mientras estás caliente - al rojo vivo
you gotta strike it while you're hot - red hot
Único en su tipo, que el mundo nunca ha visto
One of a kind - that the world has never seen
Todavía se mueve como si tuviera diecisiete años.
still movin′ like he′s seventeen
coro
CHORUS
