Der Sommer Spanish translation

Bosse

Translate to

Estamos pasando el rato entre camiones
Wir hängen zwischen LKWs
Todo visto, no hay problema
Alles gesehen, kein Problem
Tú giras inclina, yo giro las rondas
Du drehst Kippen, ich dreh die Runden
Mira tu cabeza asentir ante los huecos en el alquitrán
Seh dein′ Kopf nicken bei Teerlücken

Estás filmando tu película de carretera y eres tan hermosa haciéndola
Du drehst dein Road-Movie und bist dabei so schön
Kilómetro 500, necesito café
Kilometer 500, ich brauch Kaffee
Yo limpio la ventana, tú quieres helado Bum Bum
Ich wisch die Scheibe, du willst Bum Bum Eis
Y te traigo dos
Und ich bring dir zwei

Porque soy el rey del concreto
Denn ich bin der König von Betonien
Y tú la emperatriz
Und du die Kaiserin
Asfalto lleno mientras rodamos
Voll Asphalt, wie wir rollen
Dirección vacaciones, duerme la siesta
Richtung Ferien, du machst Nickerchen
Y silbo mientras rodamos
Und ich pfeiff, wie wir rollen

El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Y el tiempo infinito
Und unendlich Zeit
El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Ya estoy pensando: "así debería ser siempre"
Ich denk jetzt schon: "So soll's immer sein"

Te olvidas de la comunidad de oficinas
Du vergisst die Bürogemeinschaft
En el km 700 llega el paisaje montañoso
Bei Kilometer 700 kommt Berglandschaft
Tú alimentas a las vacas, yo le pongo pan
Du fütterst Kühe, ich zieh mir Brote rein
Dices: "nunca más vuelvas a salir de casa"
Du sagst: "Lass nie mehr heim"

Tu cabello está ondeando al viento, preguntas cuando estaremos allí
Dein Haar weht im Fahrtwind, du fragst, wann wir da sind
Tal vez podamos encontrar un nuevo comienzo después de todo
Vielleicht finden wir doch einen Neubeginn
Lejos de ser negro, lejos de toda esa porquería
Weit weg von Schwargel, weit weg von all dem Scheiß
En nuestra camisa de Hawai
In unseren Hemden aus Hawaii

Porque soy el rey del concreto
Denn ich bin der König von Betonien
Y tú la emperatriz
Und du die Kaiserin
Asfalto lleno mientras rodamos
Voll Asphalt, wie wir rollen
Dirección vacaciones, duerme la siesta
Richtung Ferien, du machst Nickerchen
Y silbo mientras rodamos
Und ich pfeiff, wie wir rollen

El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Y el tiempo infinito
Und unendlich Zeit
El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Ya estoy pensando: "así debería ser siempre" (como en un sueño)
Ich denk jetzt schon: "So soll′s immer sein" (wie im Traum)

Haz el amor, luego duerme en la cama de camping (como en un sueño)
Liebe machen, dann auf Campingliege pennen (wie im Traum)
Reparar y luego reconocer de nuevo (como en un sueño)
Reparieren und dann wieder erkennen (wie im Traum)
Nada grande, todo apagado, cielo vacío (como en un sueño)
Großes Nix, alles off, Himmel leer (wie im Traum)
La piel es sal, detrás del alquitrán viene el verano
Haut ist Salz, hinterm Teer kommt der Sommer

El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Y el tiempo infinito
Und unendlich Zeit
El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Ya estoy pensando: "así debería ser siempre"
Ich denk jetzt schon: "So soll's immer sein"

Como rodamos
Wie wir rollen
Como rodamos
Wie wir rollen
Como rodamos
Wie wir rollen
El verano está por delante de nosotros
Vor uns liegt der Sommer
Ya estoy pensando: "así debería ser siempre"
Ich denk jetzt schon: "So soll's immer sein"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch