Lass dich nicht ficken French translation

Bosse

Translate to

Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Que personne
Lass dir von niemand
Crache dans ta soupe
In deine Suppe spitten

Oh, ne te laisse pas faire.
Oh, lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ouvrez le parapluie
Mach den Regenschirm auf
Quand ils déversent leurs ordures partout sur toi
Wenn sie ihr′n Müll über dich kippen

Il y a tellement de conneries à supporter.
So viel Scheiße, die man sich geben muss
Parce que les gens sont incapables de régler leurs propres problèmes.
Weil die Leute ihren eignen Shit nicht klär'n
Il y a tellement de conneries à supporter
So viel Scheiß, den man sich geben muss
Et c'est ce que nous en apprenons.
Und das ist, was wir daraus lern′n

Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ne laissez personne gâcher votre soupe.
Lass dir von niemand in die Suppe spitten
Toujours agréable et stable
Immer schön stabil
Toujours agréable et stable
Immer schön stabil
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken

Tu es tellement maigre, tu es stupide, tu es grosse
Du bist so dünn, du bist dumm, du bist fett
Tu as l'air tellement épuisé(e), va te coucher.
Du siehst so fertig aus, geh mal ins Bett
Tu es un monstre, tellement, tellement sans talent
Du bist ein Freak, so, so untalentiert
Pourquoi tant de complications émotionnelles ?
Warum so emotional kompliziert?

Tu devrais être interné en hôpital psychiatrique, prends tes pilules.
Du gehörst in die Klapse, nimm deine Tabletten
Coupe-toi les cheveux, marionnette du système.
Schneid dir die Haare, du Systemmarionette
Pourquoi ne pas t'habiller correctement ?
Zieh dich doch einfach mal ordentlich an
Êtes-vous une femme ou un homme ?
Bist du Frau oder Mann?

Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Que personne
Lass dir von niemand
Crache dans ta soupe
In deine Suppe spitten

Oh, ne te laisse pas faire.
Oh, lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Retire ton doigt
Hol den Finger raus
Toujours agréable et stable
Immer schön stabil
Toujours agréable et stable
Immer schön stabil
Agréable et stable
Schön stabil

Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Que personne
Lass dir von niemand
Crache dans ta soupe
In deine Suppe spitten

Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken
Retire ton doigt
Hol den Finger raus
Toujours agréable et stable
Immer schön stabil

Ne te laisse pas avoir.
Lass dich nicht ficken

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch