Vier Leben French translation

Bosse

Translate to

Je devrais vraiment retourner au lac, mais je ne le ferai pas.
Ich müsste wirklich mal wieder an den See fahr′n, aber mach ich nicht
Tuez le bar, faites-moi sortir, mais je ne peux pas dormir
Kill die Bar, hau mich raus, aber schlafen kann ich nicht
Toujours dix mille choses à la fois et rien n'est fait
Immer zehntausend Dinge auf einmal und nichts wird fertig
Haute tension allumée et jamais éteinte, mer de gens et moi déserté
Starkstrom an und nie aus, Menschenmeer und ich menschenleer

Et je cours, je cours, je cours
Und ich renn, ich renn, ich renn
Je cours, je cours
Ich renn, ich renn
Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben
Mais nous n'en avons qu'un
Doch wir haben nur eins

Comme si nous pouvions vivre quatre vies
Als könnten wir vier Leben leben
Comme si nous devions être partout
Als müssten wir überall sein
Et je cours et je cours et je cours
Und ich renn und ich renn und ich renn
Suivant un
Dem einen hinterher

Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben
Quatre
Vier

Vous pouvez marcher entre les gens et les choses, mais ils vous mangent.
Du kannst Spagat zwischen Menschen und Dingen, doch sie fressen dich
Ta copine dit : Tu n'es jamais vraiment là , elle ne te reconnaît pas
Deine Freundin sagt: "Du bist nie richtig hier", sie erkennt dich nicht
Ta folie et ton étalage et ça court et court devant toi
Dein Wahn und dein Display und es läuft und läuft an dir vorbei
Tu es ici et partout, mais jamais vraiment là, seulement présent partout
Du bist hier und überall, doch nie wirklich da, nur überall dabei

Et tu cours, tu cours, tu cours
Und du rennst, du rennst, du rennst
Tu cours, tu cours
Du rennst, du rennst
Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben
Mais nous n'en avons qu'un
Doch wir haben nur eins

Comme si nous pouvions vivre quatre vies
Als könnten wir vier Leben leben
Comme si nous devions être partout
Als müssten wir überall sein
Et tu cours et tu cours et tu cours
Und du rennst und du rennst und du rennst
Suivant un
Dem einen hinterher

Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben

Et je cours et sprinte comme un fou à travers la ville
Und ich laufe und sprinte wie wild durch die Stadt
Et regardez, les bureaux sont tous éclairés la nuit
Und seh, die Büros sind alle hell in der Nacht
Tous les animaux blessés comme moi
Alles angeschossene Tiere genau wie ich
Oh, tu ne peux pas voir la vie pendant toute la vie
Ach, man sieht doch das Leben vor lauter Leben nicht

Et nous courons et nous courons et nous courons
Und wir rennen und wir rennen und wir rennen
Suivant un
Dem einen hinterher
Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben
Mais nous n'en avons qu'un
Doch wir haben nur eins

Comme si nous pouvions vivre quatre vies
Als könnten wir vier Leben leben
Comme si nous devions être partout
Als müssten wir überall sein
Et nous courons et nous courons et nous courons
Und wir rennen und wir rennen und wir rennen
Suivant un
Dem einen hinterher

Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben
Quatre
Vier

Comme si nous avions quatre vies
Als hätten wir vier Leben
Quatre
Vier

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch