Something About You French translation

Boston

Translate to

Quand j'étais plus jeune, je pensais que je pouvais me débrouiller tout seul
When I was younger, I thought I could stand on my own
Ce n'était pas facile, je me tenais comme un homme de pierre, ouais, ouais
It wasn′t easy, I stood like a man made of stone, yeah, yeah
Mais il y avait quelque chose à propos de toi (je veux vraiment que tu saches)
But there was something about you (I really want you to know)
A apporté un changement sur moi (fille, ça commence à se voir)
Brought a change over me (girl, it's starting to show)

J'ai ce sentiment à l'intérieur
I′ve got this feeling inside
Je dois t'avoir, t'avoir
Got to have you, have you
Ce n'est pas bon de se cacher
Ain't no good to hide

Ce n'est pas facile de montrer
It isn't easy to show
Ce que je ressens à l'intérieur, fille
What I′m feeling inside, girl
Ce n'est pas facile, je sais
It isn′t easy, I know
Quand tu crois en un homme comme moi
When you believe in a man like me

Quand je me fâche, je dis des choses que je ne veux pas dire
When I get angry, I say things I don't wanna say
Je le pense vraiment, je ne veux pas te laisser comme ça, ouais, ouais
I really mean it, I don′t wanna leave you this way, yeah, yeah
Je ne pouvais pas m'empêcher de réagir (je ne pouvais pas vouloir que tu saches)
I couldn't help my reaction (I couldn′t want you to know)
Je perds le contrôle sur toi (je ne veux pas que tu saches)
I lose control over you (I don't want you to know)

J'ai ce sentiment à l'intérieur
I′ve got this feeling inside
Je dois t'avoir, t'avoir
Got to have you, have you
Ce n'est pas bon de se cacher
Ain't no good to hide

Ce n'est pas facile de montrer
It isn't easy to show
Ce que je ressens à l'intérieur, fille
What I′m feeling inside, girl
Ce n'est pas facile, je sais
It isn′t easy, I know
Quand tu crois en un homme comme moi
When you believe in a man like me
Hé, hé
Hey, hey

Mais il y avait quelque chose à propos de toi
But there was something about you
Il a apporté un changement sur moi
It brought a change over me
J'ai ce sentiment à l'intérieur
I've got this feeling inside
Je dois t'avoir, t'avoir
Got to have you, have you
Ce n'est pas bon de se cacher
Ain′t no good to hide

Ce n'est pas facile de montrer
It isn't easy to show
Ce que je ressens à l'intérieur, fille
What I′m feeling inside, girl
Ce n'est pas facile, je sais (croire en un homme comme moi)
It isn't easy, I know (to believe in a man like me)
Comme moi
Like me
Ne vois-tu pas
Can′t you see
Je dois, dois t'avoir
I've gotta, gotta have you

Oh, ouais, ouais, ouais
Oh, yeah, yeah, yeah

Mais il y avait quelque chose à propos de toi
But there was something about you
Ouais, il y avait quelque chose à propos de toi, ooh
Yeah, there was something about you, ooh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch