Translate to
Cuando estoy apagando las velas
When I′m blowin' out the candles
Y cuando la gente empieza a cantar.
And when people start to sing
Siempre cruzaré mis dedos apretados
I will always cross my fingers tight
lo recuerdo todo
I remember everything
Pero siempre cumplo mis deseos.
But I always make my wishes
Por lo mismo cada vez.
For the same thing everytime
Si vivo hasta los 100
If I live to be 100
Si alguna vez lo hago bien
If I ever get it right
Mi mente está compitiendo con pensamientos.
My mind is racing with thoughts
Y las canciones que nunca terminan.
And the songs that never end
Y recé a Dios anoche
And I prayed to God last night
Justo antes de irme a la cama
Just before I went to bed
Incluso ahora no puedo recordar
Even now I can′t remember
El dijo una sola palabra
A single word He said
Si vivo hasta los 100
If I live to be 100
Si lo consigo por mi cabeza
If I get it through my head
siempre pienso en ti
I always think about you
Y tengo que cerrar los ojos.
And I have to close my eyes
Si vivo hasta los 100
If I live to be 100
¿Alguna vez cruzaré tu mente?
Will I ever cross your mind?
Cuando cierras los ojos por la noche.
When you close your eyes at night
Y te elevas por encima de tu vida.
And you rise above your life
¿Notas que hay un espacio vacío?
Do you notice there's an empty space
Donde no estuve a tu lado
Where I wasn't by your side?
Porque siempre sueño contigo
Because I always dream about you
Cada vez que cierro mis ojos
Every time I close my eyes
Si vivo hasta los 100
If I live to be 100
¿Alguna vez cruzaré tu mente?
Will I ever cross your mind?
Siempre cumplo mis deseos
I always make my wishes
Por lo mismo cada vez.
For same thing every time
Si vivo hasta los 100
If I live to be 100
¿Alguna vez cruzaré tu mente?
Will I ever cross your mind?
