Translate to
Tu m'emmènes avec toi
You carry me along with you
Garde mon esprit fort, tu le fais
Keep my spirit strong, you do
Peut-être que j'étais censé être
Maybe I was meant to be
Sous votre serrure et votre clé
Under your lock and key
Les moments difficiles que j'ai eu
The hard times that I had
Vraiment, ça n'a pas l'air si mal
Really, don′t seem all that bad
Hier est il y a longtemps et loin
Yesterday is long ago and far away
Et je commence à ressentir les années
And I'm beginning to feel the years
Mais tout ira bien
But I′m going to be okay
Tant que tu es à mes côtés tout au long du chemin
As long as you're beside me along the way
Je vais passer la nuit
Gonna make it through the night
Et dans la lumière du matin
And into the morning light
Il y a des choses que j'ai déjà dites
There are things I've said before
Je ne les pense plus
I don′t mean them anymore
Hier est il y a longtemps et loin
Yesterday is long ago and far away
Et je commence à ressentir les années
And I′m beginning to feel the years
Mais tout ira bien
But I'm going to be okay
Tant que tu es à mes côtés tout au long du chemin
As long as you′re beside me along the way
Je vais passer la nuit
Gonna make it through the night
Et dans la lumière du matin
And into the morning light
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Avec des anges à tes côtés
With angels by your side
L'esprit est là pour guider
The spirit's there to guide
Je commence à ressentir les années
I′m beginning to feel the years
Mais tout ira bien
But I'm going to be okay
Tant que tu es à mes côtés tout au long du chemin
As long as you′re beside me along the way
Je vais passer la nuit
Gonna make it through the night
Et dans la lumière du matin
And into the morning light
