Follow French translation

Brandi Carlile

Translate to

Suivez votre cœur et voyez où il pourrait vous mener
Follow your heart and see where it might take you
Ne laissez pas le monde extérieur vous briser
Don′t let the world outside there break you
Ils ne savent pas qui tu es à l'intérieur
They know not who you are inside
Ils n'ont jamais ressenti ton enfer
They have never felt your hell
Ne les laissez jamais craquer
Don't ever let them crack

Attends, je sais que tu sens qu'il commence à faire froid dehors
Hold out, I know you feel it getting cold out
Sans la couverture pour ton âme maintenant
Without the blanket for your soul now
Avant que tu ne t'en rendes compte, tu seras gelé
Before you know it you′ll be frozen
Il faut que tu voies ça jusqu'au bout
You have to see this through
Il n'y a personne ici à part toi
There's no one here but you

Je sens la pluie tomber
I feel the rain coming down
Cela me rappelle qui j'étais
It reminds me of who I used to be
Mais maintenant ce n'est plus rien
But now that's nothing more
Qu'un souvenir
Than a memory

Ne pars pas, dors et pleure parce que demain
Don′t go, to sleep and cry because tomorrow
Si tu le laisses faire, il va avaler
If you let it it will swallow
Tu te lèves et rien de tout ça n'aura d'importance.
You up and none of this will matter
Cela n'aura plus d'importance
Will matter anymore

Je sens la pluie tomber
I feel the rain coming down
Cela me rappelle qui j'étais
It reminds me of who I used to be
Mais maintenant ce n'est plus rien
But now that′s nothing more
Qu'un souvenir
Than a memory

Je sens la pluie tomber
I feel the rain coming down
Cela me rappelle qui j'étais
It reminds me of who I used to be
Mais maintenant ce n'est plus rien
But now that's nothing more
Oh, maintenant ce n'est plus rien
Oh, now that′s nothing more
Qu'un souvenir
Than a memory

Suivez votre cœur et voyez où il pourrait vous mener
Follow your heart and see where it might take you
Ne laissez pas le monde extérieur vous briser
Don't let the world outside there break you
Ils ne savent pas qui tu es à l'intérieur
They know not who you are inside
Ils n'ont jamais ressenti ton enfer
They have never felt your hell
Ne les laissez jamais craquer
Don′t ever let them crack
Votre coquille
Your shell

Powered by musixmatch