Translate to
Corro muchas millas de vida y crimen.
I run a lot of miles of life and crime
De montañismo y tiempos de quittin.
And mountain climbs and quittin′ times
Embalando esa carga de rimas mentirosas
Packing that load of lyin' rhymes
Y chistes cansados y monedas de madera.
And tired jokes and wooden dimes
He sido amigo de todos, amigo de todos.
I′ve been everybody's friend, everybody's friend
Podría perder mi casa, podría robar un auto
I could lose my house, I could steal a car
Podría servir a dos amos, viviendo duro.
I could serve two masters, living hard
Viviendo como un perro en una jaula en un patio
Living like a dog in a cage in a yard
Con un puño lleno de dinero en efectivo frío y no puedo dejar ir
With a fist full of cold hard cash and I can′t let go
El diablo no puede tener mi alma, el diablo no puede tener tu alma
The devil can′t have my soul, the devil can't get your soul
El diablo no puede conseguir tu alma
The devil can′t get your soul
Extiende tu mano
Hold out your hand
Toma el mío y luego
Take hold of mine and then
Vueltas y vueltas vamos
'Round and ′round we go
No quieres bailar
Don't you wanna dance?
Soy un hombre moribundo
I′m a dying man
Desde el momento en que comenzamos.
From the moment we began
Extiende tu mano
Hold out your hand
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Vuelve la mano y suena la trompeta.
When the man comes around and the trumpet sounds
Y su número llama y en el momento en que cae.
And his number calls and the moment he falls
Y los pasillos embrujados del hombre lo entenderán.
And the haunted halls of man he will understand
El comprenderá, no fingirá.
He will comprehend, he will not pretend
Él no fingirá
He will not pretend
Cuando la lluvia no cae y el río no corre.
When the rain don't fall and the river don't run
Y el viento toma órdenes del sol abrasador.
And the wind takes orders from the blazing sun
El diablo no rompe con una serpiente ardiente.
The devil don′t break for the fiery snake
Y te encargaste de todo lo que pudieras tomar.
And you′ve had about as goddamn much as you can take
El diablo no se toma un descanso, el diablo no se toma un descanso
The devil don't take a break, the devil don′t take a break
El diablo no se toma un descanso.
The devil don't take no break
Extiende tu mano
Hold out your hand
Toma el mío y luego
Take hold of mine and then
Vueltas y vueltas vamos
′Round and 'round we go
No quieres bailar
Don′t you wanna dance?
Soy un hombre moribundo
I'm a dying man
Desde el momento en que comenzamos.
From the moment we began
Extiende tu mano
Hold out your hand
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Pues llegó a mi puerta a venderme el miedo
Well, he came to my door to sell me the fear
Con algunas cámaras y balas y tensión y
With some cameras and bullets and tension and
Aquí hay una licencia para matar a tu propio hijo nativo
Here is a license for killing your own native son
¿Por un descuido y una pistola de plástico falsa?
For a careless mistake and a fake plastic gun?
(¡Venga!)
(Come on!)
Libra a tu hermano de la violencia y la codicia
Deliver your brother from violence and greed
Por las montañas, acuestate, o te desmayarás como el mar
For the mountains, lay down for your faith like a seed
Viene una mañana de plata y luz
A morning is coming of silver and light
Habrá color y lenguaje y nadie queriendo pelear
There will be color and language and nobody wanting to fight
¡Qué señal gloriosa!
What a glorious sight!
¡Qué señal gloriosa!
What a glorious sight!
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Extiende tu mano (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Hold out your hand (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Agarra la mía y luego (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Take hold of mine and then (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Vueltas y vueltas vamos (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
'Round and round we go (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
¿No quieres bailar? (Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Don′t you wanna dance? (Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Soy un hombre moribundo (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
I′m a dying man (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Desde el momento en que empezamos (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
From the moment we began (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Extiende tu mano (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Hold out your hand (ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
Ba da da, ba da da, ba da da
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da
