Translate to
Anoche tuve exactamente el mismo sueño que tú.
Last night I had the exact same dream as you
Maté un pájaro para salvar tu vida.
I killed a bird to save your life
Y me diste tus zapatos
And you gave me your shoes
Dijiste que me cortaras las alas
You said clip my wings
Y caminar mis millas
And walk my miles
Y yo dije que yo también lo haría
And I said I would too
Entonces me desperté
Then I woke up
Pero no te lo iba a decir
But, I wasn′t gonna tell you
Hoy canté la misma maldita melodía que tú
Today I sang the same damn tune as you
Era la Dama de Rojo
It was Lady in Red
Odio esa canción
I hate that song
Y sé que tú también lo haces
And I know you do too
No me pillaste cantando
You didn't catch me singing along
Pero siempre canto contigo
But I always sing with you
Agradable y tranquilo
Nice and quietly
Porque no quiero detenerte
′Cause I don't want to stop you
Sé que podría estar pasando demasiado tiempo contigo.
I know I could be spending a little too much time with you
Pero el tiempo y el exceso no van juntos como nosotros.
But time and too much don't belong together like we do
Si tuviera todos mis ayeres
If I had all my yesterdays
Yo también te los daría
I′d give them to you too
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Veo el mundo exactamente de la misma manera que tú.
I see the world the exact same way that you do
Prestamos nuestras manos y tomamos nuestras posiciones.
We lend our hands and take our stands
Al mismo tiempo que lo hacemos
In tandem when we do
Cuando mentí y dije que conocía el camino
When I lied and said I knew the way
Te escondí mis ojos
I hid my eyes from you
Todavía no sé por qué
I still don′t know why
Probablemente no quería asustarte.
I probably didn't want to scare you
Sé que podría estar pasando demasiado tiempo contigo.
I know I could be spending a little too much time with you
Pero el tiempo y el exceso no van juntos como nosotros.
But time and too much don′t belong together like we do
Si tuviera todos mis ayeres
If I had all my yesterdays
Yo también te los daría
I'd give them to you too
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Moriré exactamente el mismo día que tú.
I′m gonna die the exact same day as you
En el puente Golden Gate
On the Golden Gate bridge
Te tomaré la mano
I'll hold your hand
Y aullarle a la luna
And howl at the moon
Raspar el cielo con ojos cansados
Scrape the sky with tired eyes
Y yo vendré a buscarte
And I will come find you
Y no tengo miedo
And I ain′t scared
Porque nunca te voy a extrañar
Because I'm never gonna miss you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
Ahora te pertenezco
I belong to you now
te pertenezco
I belong to you
