Translate to
Je n'ai pas vu mon père depuis un certain temps
I haven′t seen my father in some time
Mais son visage me regarde toujours
But his face is always staring back at me
Ses lourdes mains se balancent au bout de mes bras
His heavy hands hang at the ends of my arms
Et mes couleurs changent comme la mer
And my colors change like the sea
Mais je ne m'inquiète pas beaucoup du temps perdu
But I don't worry much about time lost
Je ne vis pas les rêves que je n'ai pas pu trouver
I′m not gunning for the dreams I couldn't find
Parce qu'il m'a appris à marcher du mieux que je peux
'Cause he taught me how to walk the best that I can
Sur la route que j'ai laissé derrière
On the road I′ve left behind
Mais surtout
But most of all
Il m'a appris à pardonner
He taught me to forgive
Comment garder la tête froide
How to keep a cool head
Comment aimer celui avec qui tu es
How to love the one you′re with
Et quand je suis loin au loin
And when I'm far into the distance
Et la bousculade vient bousculer
And the pushing comes to shove
Pour se souvenir de ce qui revient
To remember what comes back
Quand tu donnes ton amour
When you give away your love
Donnez votre amour
Give away your love
Quand tu donnes ton amour
When you give your love away
Donnez votre amour
Give away your love
Je n'ai pas entendu la voix de ma mère depuis un moment
I haven′t heard my mother's voice in a while
Mais ses mots tombent toujours de ma bouche
But her words are always falling out my mouth
Mon esprit et mon esprit sont parfois en désaccord
My mind and spirit are at odds sometimes
Et ils se battent comme le nord et le sud
And they fight like the north and the south
Mais je me soucie encore assez pour supporter le poids
But I still care enough to bear the weight
De la lourdeur à laquelle mon cœur est attaché
Of the heaviness to which my heart is tethered
Elle m'a appris à être fort et à dire au revoir
She taught me how to be strong and say goodbye
Et cet amour est pour toujours
And that love is forever
Mais surtout
But most of all
Elle m'a appris à me battre
She taught me how to fight
Comment traverser la ligne
How to move across the line
Entre le mal et le bien
Between the wrong and the right
Et quand je suis retourné dans l'obscurité
And when I′m turned out in the darkness
Et la bousculade vient bousculer
And the pushing comes to shove
Pour se souvenir de ce qui revient
To remember what comes back
Quand tu donnes ton amour
When you give away your love
Donnez votre amour
Give away your love
Quand tu donnes ton amour
When you give your love away
Donnez votre amour
Give away your love
Oh, donne ton amour
Give your love away
Oh, donne ton amour
Oh, give your love away
Et souviens-toi de ce qui te revient
And remember what comes back to you
Oh, donne ton amour
Give your love away
Oh, donne ton amour
Oh, give your love away
Et souviens-toi de ce qui te revient
And remember what comes back to you
Je n'ai pas vu mon père depuis un certain temps
I haven't seen my father in some time
Mais son visage me regarde toujours
But his face is always staring back at me
Ses lourdes mains se balancent au bout de mes bras
His heavy hands swing at the ends of my arms
Et mes couleurs changent comme la mer
And my colors change like the sea
