Pride and Joy Spanish translation

Brandi Carlile

Translate to

Hora del día que no recuerdo
Time of day I can′t recall
El tipo de cosas que pasan factura
The kind of thing that takes its toll
A lo largo de los años y del tiempo
Over years and over time
Sobre sonrisas y sobre vino
Over smiles and over wine
En general no estuvo mal.
All in all it wasn't bad
En general no estuvo bien.
All in all it wasn′t good
Pero todavía me importa
But I still care

Ese es el problema con los días.
That's the problem with the days
Nunca son lo suficientemente largos para decirlo
They're never long enough to say
¿Qué es lo que nunca dijiste?
What it is you never said
Todos los libros que nunca leíste
All the books you never read
Me lanzo al viento
I throw myself into the wind
Esperando que alguien pueda recogerme
Hoping somebody might pick me up
Y llévame de nuevo
And carry me again

¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Me decepcionaste?
Do you let me down?
¿Me haces llorar por ti?
Do you make me grieve for you?
¿Te hago sentir orgulloso?
Do I make you proud?
¿Me entiendes ahora?
Do you get me now?
¿Soy tu orgullo y alegría?
Am I your pride and joy?

Creo que esto es verdad
I believe this to be true
No hay nada sagrado, nada nuevo.
There′s nothing sacred, nothing new
Nadie te dice cuándo es el momento
No one tells you when its time
No hay advertencias, solo señales.
There are no warnings, only signs
Entonces sabes que estás solo
Then you know that you′re alone
Ya no eres un niño
You're not a child anymore
Pero todavía tienes miedo
But you′re still scared

Todas tus montañas se convierten en rocas
All your mountains turn to rocks
Todos tus océanos se convierten en gotas
All your oceans turn to drops
No son nada como pensabas
They are nothing like you thought
No puedes ser algo que no eres
You can't be something you are not
La vida no es un espejo
Life is not a looking glass
No te enredes en tu pasado
Don′t get tangled in your past
Como si estuviera aprendiendo a no hacerlo
Like I am learning not to

¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Me decepcionaste?
Do you let me down?
¿Me haces llorar por ti?
Do you make me grieve for you?
¿Te hago sentir orgulloso?
Do I make you proud?
¿Me entiendes ahora?
Do you get me now?
¿Soy tu orgullo y alegría?
Am I your pride and joy?

Amigos, ha sido una noche increíble.
Friends, it's been an amazing night
Muchas gracias
Thank you so much
Has sido tan amable, tan ruidoso y tan educado.
You′ve been so kind, and so rowdy, and so polite
Y todas las cosas con las que puedo contar desde Seattle
And all the things I can count on from Seattle
Muchas gracias de nuevo
Thank you so much again

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch