Translate to
O sol nasceu e cinco anos se passaram
The sun came up and five years gone
A vida continua, sim, a vida continua
Life goes on, yeah, life goes on
Eu me pergunto como você está se virando
I wonder how you′re gettin' by
O sol se põe e eu me sinto triste
The sun goes down and I feel blue
Agora eu jogo porque minha mente está em você
Now I toss ′cause my mind's on you
E eu meio que sinto falta do seu sorriso quebrado
And I kind of miss your broken smile
Guarde um pouco de você para mim?
Save part of yourself for me
Você não vai guardar uma parte de si para mim?
Won't you save part of yourself for me?
Eu lembro de você e de mim
I remember you and me
Perdido e jovem e mudo e livre
Lost and young and dumb and free
E sem saber dos anos que virão
And unaware of years to come
Apenas um sussurro no escuro
Just a whisper in the dark
Na calçada do parque
On the pavement in the park
Você me ensinou como amar alguém
You taught me how to love someone
Então guarde uma parte de você para mim
So save part of yourself for me
Você não vai guardar uma parte de si para mim?
Won′t you save part of yourself for me?
Quando caminhamos em direção ao sol
When we walk into the sun
Ou queime abaixo pelo que fizemos
Or burn below for what we′ve done
Você ainda vai chamar por mim?
Will you still call out for me?
Vire para a luz ou desapareça para o preto
Turn to light or fade to black
Você não olha para trás, não, você não olha para trás
You don't look back, no, you don′t look back
E o que você pode querer ver agora
And what you might now wanna see
Mas guarde uma parte de você para mim?
But save part of yourself for me?
Você não vai guardar uma parte de si para mim?
Won't you save part of yourself for me?
O sol se põe e cinco anos se passaram
The sun goes down and five years gone
A vida continua, sim, a vida continua
Life goes on, yes, life goes on
Espero que você tenha alcançado seus sonhos
I hope you caught up with your dreams
Espero que você tenha salvado parte de si mesmo
I hope you saved part of yourself
Para mim
For me
Você não vai guardar uma parte de si para mim?
Won′t you save part of yourself for me?
Guarde um pouco de você para mim?
Save part of yourself for me?
