Translate to
C'est dur pour moi de voir quand j'ai tort
Gone, it′s hard for me to see when I'm wrong
C'est dur pour moi de pleurer quand je suis forte
It′s hard for me to weep when I'm strong
Mais je ne pourrais jamais dormir quant tu n'es pas là
But I could never sleep when you're gone
Oh mais quand même
Oh, but still
Si tu veux me crucifier
If you were gonna crucify me
Je ne voudrais pas que personne ne vois
I wouldn′t want nobody to see
Car tu pourrais me frapper fort quand je serais à terre
′Cause you could kick me hard when I'm down
A terre, a terre, a terre
Down, down, down
Je ne veux pas être le fou de personne
I don′t wanna be nobody's fool
J'ai joué ce rôle déjà tellement de fois avant
I′ve played that part so many times before
Comme j'ai envie d'être
How I long to be
Une ombre sur le mur
A shadow on the wall?
Je ne ferais aucun bruit du tout
I would make no sound at all
Et quand le soleil se couche
And when the sun goes down
Une ombre sur le mur
A shadow on the wall
Ça ne se voit pas du tout, du tout
It cannot be seen at all, at all
Et par dessus
Over it
Hey ce n'est pas que tu m'embrouilles la tête.
Hey, it's not that you would mess with my head
Je crois que tu crois ce que tu as dit
I believe that you believe what you said
Tu penses que tu me connais mieux et que tu tiens à moi.
You think you know me best and you care
Mais ce n'est pas juste
But that′s not fair
Car je ne veux pas vraiment être en sécurité.
'Cause I don't really want to be safe
C'est comme ça que j'ai été élevée
It must have been the way I was raised
Endormi avec un oeil ouvert j'ai dit
Sleep with one eye open I say
Hey hey hey
Hey, hey, hey
Je ne veux pas être le fou de personne
I don′t wanna be nobody′s fool
J'ai joué ce rôle déjà tellement de fois avant
I've played that part so many times before
Comme j'ai envie d'être
And how I long to be
Une ombre sur le mur
A shadow on the wall?
Je ne ferais aucun bruit du tout
I would make no sound at all
Et quand le soleil se couche
And when the sun goes down
L'ombre sur le mur
The shadow on the wall
Ça ne se voit pas du tout, du tout, non
It cannot be seen at all, at all, no
Comme j'ai envie d'être
Oh, how I long to be
Une ombre sur le mur
A shadow on the wall
Je ne ferais aucun bruit du tout
I would make no sound at all, at all
