The Eye Spanish translation

Brandi Carlile

Translate to

Realmente me rompe el corazón ver a un viejo amigo
It really breaks my heart to see a dear old friend
Descender a ese desgastado lugar otra vez
Go down to the worn-out place again
¿Conoces el sonido de una puerta al cerrarse?
Do you know the sound of a closing door?
¿Has escuchado ese sonido en alguna parte antes?
Have you heard that sound somewhere before?
¿Te preguntas si te sigue conociendo?
Do you wonder if she knows you anymore?

Envolví tu amor alrededor mío como una cadena
I wrapped your love around me like a chain
Pero nunca temí que se pudiera morir
But I never was afraid that it would die
Puedes bailar en un huracán
You can dance in a hurricane
Pero solo si estás en el ojo
But only if you′re standing in the eye

¿Dónde aprendiste a andar?
Where did you learn to walk?
¿Dónde aprendiste a huir de todo lo que amas?
Where did you learn to run away from everything you love?
¿Pensabas que la botella aliviaría alguna vez tu dolor?
Did you think the bottle would ever ease your pain?
¿Pensaste que el amor era un juego estúpido?
Did you think that love's a foolish game?
¿Encontraste a alguien a quien echar la culpa?
Did you find someone else to take the blame?

Envolví tu amor alrededor mío como una cadena
I wrapped your love around me like a chain
Pero nunca temí que se pudiera morir
But I never was afraid that it would die
Puedes bailar en un huracán
You can dance in a hurricane
Pero solo si estás en el ojo
But only if you′re standing in the eye
Puedes bailar en un huracán
You can dance in a hurricane
Pero solo si estás en el ojo
But only if you're standing in the eye

Soy un alma fuerte y no hay vergüenza.
I am a sturdy soul and there ain't no shame
En yacer en la cama que hiciste
In lying down in the bed you made
¿Puedes luchar contra el impulso de correr por otro día más?
Can you fight the urge to run for another day?
Igual consigues llegar más lejos si aprendes a quedarte
You might make it further if you learn to stay

Envolví tu amor alrededor mío como una cadena
I wrapped your love around me like a chain
Pero nunca temí que se pudiera morir
But I never was afraid that it would die
Puedes bailar en un huracán
You can dance in a hurricane
Pero solo si estás en el ojo
But only if you′re standing in the eye
Puedes bailar en un huracán
You can dance in a hurricane
Pero solo si estás en el ojo
But only if you′re standing in the eye

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch