Wherever I Go French translation

Brent Faiyaz

Translate to

J'aurais jamais dû me rapprocher autant
I should′ve never got so close
J'aurais jamais dû te dire des trucs
I should've never told you things
Maintenant, ton code peut correspondre à mon code
Now your code can match my code
J'aurais jamais dû t'apprendre des trucs
I should′ve never taught you things (mhm)

Je te croise parfois
I might see you out sometimes
Puis je me souviens quand tu étais à moi (sois à moi, c'est vrai)
Then I remember when you used to be mine (be mine, that's right)
Le mien (c'est vrai)
Mine (that's right)
Si seulement je savais
If only I knew
Je prendrais soin de toi
I′d take care of you
Tu aurais pu sauter la file
You could′ve skipped the line
(Maintenant tu es dehors)
(Now you outside)

C'est comme toi (c'est comme si tu le savais)
It's like you (it′s like you know)
Pourquoi serais-tu ici ?
Why would you be here?
Tu es partout où je vais
You're wherever I go
Admets-le, tu joues la meuf
Face it, you′re playing, girl
C'est comme si tu savais (tu sais)
It's like you know (you know)
Et c'est pourquoi tu pars
And that′s why you go
Tu es partout où je vais
You're wherever I go

J'aurais pas dû te laisser savoir
I shouldn't have let you know
J'aurais jamais dû t'offrir des trucs
Should′ve never brought you things
Je n'aurais pas dû te laisser t'approcher autant
I shouldn′t have let you close
J'aurais jamais dû t'apprendre des trucs
I should've never bought you things
(Oh ouais)
(Oh, yeah)

Je te croise parfois
I might see you out sometimes
Et je me souviens quand tu étais à moi (sois à moi, c'est vrai)
And I remember when you used to be mine (be mine, that′s right)
Le mien (c'est vrai)
Mine (that's right)
Si seulement je savais
If only I knew
Je prendrais soin de toi
I′d take care of you
Tu serais avec moi toute la nuit
You'd be with me all night, yeah
(Maintenant tu es dehors)
(Now you outside)

C'est comme toi (c'est comme si tu le savais)
It′s like you (it's like you know)
Pourquoi serais-tu ici ?
Why would you be here?
Tu es partout où je vais
You're wherever I go
Admets-le, tu joues la meuf
Face it, you′re playing, girl
C'est comme si tu savais (tu sais)
It′s like you know (you know)
Et c'est pourquoi tu pars
And that's why you go
Tu es partout où je vais
You′re wherever I go

Powered by musixmatch