Translate to

Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don′t give a fuck
La moindre chose dont on me nourrit me rend malade
I'm sick to death of swallowing every single thing I′m fed
Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don't give a fuck
Tu penses que tu changes quoique ce soit ? Remets tout en question
You think you're changing anything? Question everything

Le monde est un bout de merde, vos enfants sont foutus
The world is a shit tip, your children are fucked
Ceux dont vous pensez avoir la protection sont là pour votre sang
The ones you think guard you are out for your blood
Quand les esprits sont malmenés et délavés avec des parasites
Well, our minds are battered and washed out with static
Mais qu'est-ce que tu crois que tu vas faire exactement ?
But what exactly do you think you′re gonna do?

Unis nous raterons, divisés nous tomberons
United we′ll fail, divided we'll fall
On est foutus, mais vous aggravez ça.
We′re fucked, but you're making it worse
Unis nous raterons, divisés nous tomberons
United we′ll fail, divided we'll fall
Abandonnez, car vous aggravez trop la situation.
Give up ′cause you're making it so much worse

Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don't give a fuck
La moindre chose dont on me nourrit me rend malade
I′m sick to death of swallowing every single thing I′m fed
Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don't give a fuck
Tu penses que tu changes quoique ce soit ? Remets tout en question
You think you′re changing anything? Question everything

Oh, laisse moi souffler, espèce de con illusionné, mal informé et égoïste.
Oh, give me a break you deluded, ill-informed, self-serving pricks
Si tu crois vraiment dans les mots que tu prêches,
If you really believe in the words that you preach
Détache toi de tes écrans, et descend dans les rues.
Get off your screens and onto the streets
Il n'y aura pas de révolution pacifiste !
There will be no peaceful revolution
Pas de guerre sans sang
No war without blood
Tu peux dire que je suis un abruti, qui n'a pas de cause.
You can say I'm just a fool that stands for nothing
Eh bien, à ça, je répondrais que tu es un connard
Well, to that, I say you′re a cunt
(C'est parti !)
Kick it

Unis nous raterons, Unis nous raterons
United we'll fail, united we′ll fail
Divisés nous tomberons, divisés nous tomberons
Divided we'll fall, divided we'll fall
Unis, nous échouerons.
United we′ll fail
On est foutus, mais vous aggravez ça.
We′re fucked, but you're making it worse

Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don′t give a fuck
La moindre chose dont on me nourrit me rend malade
I'm sick to death of swallowing every single thing I′m fed
Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don't give a fuck
Tu penses que tu changes quoique ce soit ? Remets tout en question
You think you′re changing anything? Question everything
Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don't give a fuck
La moindre chose dont on me nourrit me rend malade
I'm sick to death of swallowing every single thing I′m fed
Levez le majeur si vous n'en avez rien à foutre !
Middle fingers up if you don′t give a fuck
Tu penses que tu changes quoique ce soit ? Remets tout en question
You think you're changing anything? Question everything

Powered by musixmatch