Translate to

Et voilà, comme ça, t'es mort et enterré.
So just like that, you′re fucking dead and gone
On ne peut porter une couronne d'épines que pendant un certain temps.
You can only wear a crown of thorns for so long
Nous avons bâti un empire, et vous avez pris le trône.
We built an empire, and you took the throne
Mais vous l'avez construit avec des baïonnettes et vous êtes resté là, seul.
But you built it from bayonets and sat there alone

Et voilà, comme ça, t'es mort et enterré.
So just like that, you're fucking dead and gone
On ne peut porter une couronne d'épines que pendant un certain temps.
You can only wear a crown of thorns for so long
Nous avons bâti un empire, et vous avez pris le trône.
We built an empire, and you took the throne
Mais vous l'avez construit avec des baïonnettes et vous êtes resté là, seul.
But you built it from bayonets and sat there alone

J'espère que votre reine en valait la peine.
I hope your queen was worth it
La sers-tu encore à genoux ?
Do you still serve her on your knees?
Parce que tu es resté assis alors que le monde était à tes pieds
′Cause you sat when the world was at your feet
Nous avons simplement dormi pendant que nous vivions le rêve
Just slept while we lived the dream

L'eau ne vous manquera que lorsque la rivière sera à sec.
You won't miss the water 'til the river runs dry
Tu ne remarqueras le coucher du soleil que lorsqu'il embrasera le ciel.
You won′t miss the sunset ′til it burns out the sky
Vous ne vous rendrez compte de la valeur de ce que vous avez que lorsqu'il ne sera plus perdu.
You won't miss what you have ′til it's finally lost
Mais on ne regrette pas un salaud quand on porte sa putain de croix
But you don′t miss a bastard when you're bearing his fucking cross

Liste noire
Blacklist
Rien d'autre qu'une liste noire
Nothing but a blacklist
Avec des amis comme toi, on n'a pas besoin d'ennemis.
With friends like you, there′s no need for enemies
Avec des amis comme toi, on n'a besoin de rien.
With friends like you, there's no need for anything
Liste noire, tu n'es rien d'autre qu'une liste noire
Blacklist, you're nothing but a blacklist

Franchement, je suis un peu dégoûté.
Well, truth be told, I′m a little bit gutted
Je veux dire, tu as toujours été un connard, mais on avait quand même l'air de t'aimer.
I mean you were always a prick, but we still seemed to love you
Nous avons commencé ça ensemble, et ça aurait dû continuer.
We started this together, and it should′ve stuck
Mais il n'y a pas de place pour un connard inutile et misérable
But there's no room for a useless, miserable fuck
Bon, je sais que j'ai été un connard ces derniers jours.
Well, I know I was a cunt in the final days
Ça m'a rempli de venin, de rage.
It just filled me with venom, filled me with rage
Voir quelqu'un s'en foutre complètement
To see someone not give a shit
Malgré tout cela
Despite of all of this

Je ne te reverrai pas, je m'en fous complètement
I won′t see you around, I couldn't give a fuck
Je préférerais me trancher les veines plutôt que de rester en contact
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Tu es sur ma liste noire, et je n'ai plus rien à dire.
You're on my blacklist, and there′s nothing left to say
On en a fini de se briser les os, de traîner des putains de poids morts
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight
Je ne te reverrai pas, je m'en fous complètement
I won't see you around, I couldn′t give a fuck
Je préférerais me trancher les veines plutôt que de rester en contact
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Liste noire, liste noire
Blacklist, blacklist

Liste noire
Blacklist
Rien d'autre qu'une liste noire
Nothing but a blacklist
Avec des amis comme toi, on n'a pas besoin d'ennemis.
With friends like you, there's no need for enemies
Avec des amis comme toi, on n'a besoin de rien.
With friends like you, there′s no need for anything
Liste noire, tu n'es rien d'autre qu'une liste noire
Blacklist, you're nothing but a blacklist

Je ne te reverrai pas, je m'en fous complètement
I won′t see you around, I couldn't give a fuck
Je préférerais me trancher les veines plutôt que de rester en contact
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Tu es sur ma liste noire, et je n'ai plus rien à dire.
You're on my blacklist, and there's nothing left to say
On en a fini de se briser les os, de traîner des putains de poids morts
We′re finished breaking our bones, dragging dead fucking weight
Je ne te reverrai pas, je m'en fous complètement
I won′t see you around, I couldn't give a fuck
Je préférerais me trancher les veines plutôt que de rester en contact
I′d rather slit my wrists than keep in touch
Tu es sur ma liste noire, et je n'ai plus rien à dire.
You're on my blacklist, and there′s nothing left to say
On en a fini de se briser les os, de traîner des putains de poids morts
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch