It Was Written in Blood Portuguese translation

Bring Me the Horizon

Translate to

Adeus, meu amigo, adeus, meu amor, você estará no meu coração.
Goodbye, my friend, goodbye, my love, you′re in my heart
Estava predestinado que nos separaríamos.
It was preordained that we should part
E que se reencontrem mais tarde, unam-se mais tarde.
And be reunited by and by, united by and by
Adeus, sem aperto de mãos a suportar, agora não há nada.
Goodbye, no handshake to endure, now there's nothing

Estava escrito com sangue, estava escrito com sangue.
It was written in blood, it was written in blood
Estava escrito com sangue, ó Deus, escrito com sangue.
It was written in blood, oh God, written in blood
Estava escrito com sangue, estava escrito com sangue.
It was written in blood, it was written in blood
Meu Deus, estava escrito com sangue.
Oh, my God, it was written in blood

Que não haja tristeza, testa franzida.
Let′s have no sadness, furrowed brow
Não há nada de novo em morrer agora.
There's nothing new in dying now
Que não haja tristeza, testa franzida.
Let's have no sadness, furrowed brow
Não há nada de novo em morrer agora.
There′s nothing new in dying now

Embora viver não seja novidade
Though living is no newer
Embora viver não seja novidade
Though living is no newer
E foi escrito com sangue.
And it was written in blood

Estava escrito com sangue, estava escrito com sangue.
It was written in blood, it was written in blood
Estava escrito com sangue, ó Deus, escrito com sangue.
It was written in blood, oh God, written in blood
Estava escrito com sangue, estava escrito com sangue.
It was written in blood, it was written in blood
Oh, meu Deus, estava escrito
Oh, my God, it was written
Em sangue, numa carta de suicídio
In blood on a suicide note

Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Nós nos desfazemos (morremos)
We fall apart (die)
Nós nos desfazemos, nos desfazemos (morremos)
We fall apart, fall apart (die)

Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Nós nos desmoronamos.
We fall apart
Nós nos desmoronamos.
We fall apart
Como rosas, nós nos desfazemos, nos desfazemos.
Like roses, we fall apart, fall apart

Embora viver não seja novidade
Though living is no newer
Embora viver não seja novidade
Though living is no newer
(Estava escrito com sangue em uma maldita carta de suicídio)
(It was written in blood on a fucking suicide note)
(Um dia antes de morrer)
(The day before he died)

Estava escrito com sangue, estava escrito com sangue.
It was written in blood, it was written in blood
Estava escrito com sangue, meu Deus, escrito com sangue.
It was written in blood, my God, written in blood
Estava escrito com sangue, estava escrito com sangue.
It was written in blood, it was written in blood
Meu Deus, estava escrito com sangue.
Oh, my God, it was written in blood

Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Como rosas, florescemos e depois morremos.
Like roses, we blossom then die
Nós nos desfazemos (desfazemos)
We fall apart (fall apart)
Nós nos desfazemos (desfazemos)
We fall apart (fall apart)
Desmoronar
Fall apart
Nós caímos
We fall

Como rosas
Like roses
Como rosas
Like roses
Rosas (como rosas)
Roses (like roses)
Rosas (como rosas)
Roses (like roses)
Como rosas (como rosas)
Like roses (like roses)
Como rosas (como rosas)
Like roses (like roses)

Adoro o som de ossos quebrando.
I love the sound of breaking bones

Powered by musixmatch