Translate to
Talvez eu fique fodido para sempre
Maybe I′ll just be fucked up forever
Eu já deveria ter descoberto a essa hora
Should've figured myself out by now
E eu não quero me rasgar, não
And I don′t wanna tear myself open, no
Mas é difícil me importar quando você está sangrado
But it's hard to care when you bleed out
Então você não vai me quebrar, me quebrar, me fazer sentir melhor?
So won't you break me down, break me down, make me get better?
Eu confesso, sou uma bagunça, algum tipo de erro
I confess I′m a mess, some kind of error
Bom, talvez eu estivesse destinado a desaparecer
Well, maybe I was destined to disappear
Somos apenas um quarto cheio de estranhos
We′re just a room full of strangers
Procurando por algo para nos salvar
Looking for something to save us
Juntos sozinhos, estamos morrendo para viver e estamos vivendo para morrer
Alone together, we're dying to live, and we′re living to die
Morrendo para viver, vivendo para morrer
Dying to live, living to die
Somos apenas um quarto cheio de estranhos
We're just a room full of strangers
Bom, acho que meu anjo da guarda perdeu o memorando
Well, I guess my guardian angel missed the memo
Pois estamos caminhando sobre navalhas novamente
′Cause we're walking on razors again
E nós juramos a Deus que nunca deixaríamos isso acontecer, não
And we swore to God we′d never let this happen, no
Nós nos arrastamos pelo inferno, e estaremos ferrados se voltarmos
We dragged ourselves through hell, and we'll be damned if we go back
Me quebre, me quebre, faça-me sentir melhor
Break me down, break me down, make me get better
Eu confesso que sou uma bagunça, algum tipo de erro
I confess that I'm a mess, some kind of error
Bom, talvez eu estivesse destinado a desaparecer
Well, maybe I was destined to disappear
Somos apenas um quarto cheio de estranhos
We′re just a room full of strangers
Procurando por algo para nos salvar
Looking for something to save us
Juntos sozinhos, estamos morrendo para viver e estamos vivendo para morrer
Alone together, we′re dying to live, and we're living to die
Morrendo para viver, vivendo para morrer
Dying to live, living to die
Nunca para, não consigo apagar isso
It never stops, can′t erase this
Então feche meus olhos, rasgue as páginas
So cross out my eyes, tear the pages
Pois você e eu, nós estamos apenas morrendo para viver e vivendo para morrer
'Cause you and I, we′re just dying to live, and we're living to die
Morrendo para viver, vivendo para morrer
Dying to live, living to die
Isso nunca para, não
It never stops, it don′t
Para onde fomos?
Where did we go?
Estamos todos sozinhos, todos sozinhos
We're all alone, all alone
Não há lugar como nossa casa
No place like home
Nos leve de volta para o ontem
Take us back to yesterday
Socorro
SOS
Salve-nos de nós mesmos
Save us from ourselves
Somos apenas um quarto cheio de estranhos
We're just a room full of strangers
Procurando por algo para nos salvar
Looking for something to save us
Juntos sozinhos, estamos morrendo para viver e estamos vivendo para morrer
Alone together, we′re dying to live, and we′re living to die
Morrendo para viver, vivendo para morrer
Dying to live, living to die
Nunca para, não consigo apagar isso
It never stops, can't erase this
Então feche meus olhos, rasgue as páginas
So cross out my eyes, tear the pages
Pois você e eu, nós estamos apenas morrendo para viver e vivendo para morrer
′Cause you and I, we're just dying to live, and we′re living to die
Morrendo para viver, vivendo para morrer
Dying to live, living to die
Somos apenas um quarto, somos apenas um quarto
We're just a room, we′re just a room
Somos apenas um quarto cheio de estranhos
We're just a room full of strangers
Estranhos
Strangers
