Translate to
Nós olhamos para os relógios quebrados,os ponteiros não irão voltar mais.
We stare at broken clocks, the hands don′t turn anymore
Os dias se tornam noites, corações vazios e lugares vazios.
The days turn into nights, empty hearts and empty places
No dia em que você o perdeu, eu lentamente te perdi também
The day you lost him, I slowly lost you too
Porque quando ele morreu,ele tirou uma parte de você.
For when he died, he took a part of you
Sem tempo para despedidas,sem chances para dizer adeus.
No time for farewells, no chances for goodbyes
Sem explicações,sem porra de razão do porquê.
No explanations, no fucking reasons why
Eu assisti isso te corroer,pedaços caídos no chão.
I watched it eat you up, pieces fallen on the floor
Nós olhamos para os relógios quebrados,os ponteiros não irão voltar mais.
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu escalaria para o céu,eu o traria para casa novamente.
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Não desista da esperança, meu amigo,esse não é o fim.
Don′t give up hope my friend, this is not the end
Nós olhamos para os relógios quebrados,os ponteiros não irão voltar mais.
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Os dias se tornam noites, corações vazios e lugares vazios.
The days turn into nights, empty hearts and empty places
No dia em que você o perdeu, eu lentamente te perdi também
The day you lost him, I slowly lost you too
Porque quando ele morreu,ele tirou uma parte de você.
For when he died, he took a part of you
A morte é somente um capítulo!
Death is only a chapter
então vamos rasgar as páginas de ontem.
So let's rip out the pages of yesterday
Morte é somente um horizonte
Death is only a horizon
E estou pronto para o meu sol...
And I′m ready for my sun
Estou pronto para o meu sol...
I′m ready for my sun to
Eu estou pronto para o meu sol...
I'm ready for my sun
Estou pronto para meu sol se pôr.
I′m ready for my sun to set
Essa é a temporada de suicídio!
This is suicide season!
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu escalaria para o céu,eu o traria para casa novamente.
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu escalaria para o céu,eu o traria para casa novamente.
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu escalaria para o Céu e o traria para casa novamente
I would climb my way to Heaven, and bring him back home
Essa é a temporada de suicídio!
This is suicide season
Essa é a temporada de suicídio!
This is suicide season
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu iria subir até ao céu, e traze-lo de volta para casa.
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu iria subir até ao céu, e traze-lo de volta para casa.
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Se só o sofrimento...
If only sorrow
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Nós iriamos subir até ao céu, e traze-lo de volta para casa
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Nós iriamos subir até ao céu, e traze-lo de volta para casa
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Nós iriamos subir até ao céu, e traze-lo de volta para casa
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Faríamos qualquer coisa para trazê-lo de volta para você.
We would do anything to bring him back to you
Faríamos qualquer coisa para acabar com o que você está passando.
We would do anything to end what you're going through
Se só o sofrimento pudesse construir uma escada,ou lágrimas pudessem mostrar o caminho.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Eu iria subir até ao céu, e traze-lo de volta para casa.
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Eu faria de tudo para o trazer de volta para você.
I would do anything to bring him back to you
Porque se você o tivesse de volta,eu teria de volta o amigo que eu conheci.
Because if you got him back, I would get back the friend that I once knew
