Translate to
Moi, je suis ici pour témoigner que tu es le seul à qui j'appartiens
I, I′m here to testify that you're the only one I belong to
Je ne sais pas par où commencer, c'est devenu un art
I don′t know where to start, it turned into an art
Pour ne pas montrer au monde que c'était toi
Not to show the world that it was you
Qui m'a fait réaliser qu'il ne fallait pas faire de compromis
Who made me realize not to compromise
Le fait que toi et moi devrions nous rencontrer
The fact that you and I should meet
(Je sais que nous allons l'obtenir, je sais que nous allons l'obtenir, l'obtenir)
(I know we're gonna get, know we're gonna get, get)
Un amour grandiloquent, tellement fantastique
Bombastic love, so fantastic
Où je suis complètement à toi et tu es à moi
Where I′m completely yours, and you are mine
Et ce sera exactement comme dans un film
And it′s gonna be exactly like in a movie
Quand on tombe amoureux pour la première fois
When we fall in love for the first time
Je ne sais pas pourquoi, je me sens tellement en insécurité
Don't know why, I feel so insecure
Je n'ai jamais compris à quoi ça servait
I never understood what it′s good for
Je dois m'assurer que la folie ne m'arrêtera plus.
I've gotta make sure that madness won′t stop me again
Je ne peux plus rester assis et attendre
I can't sit and wait anymore
Tu m'as fait comprendre qu'il ne fallait pas faire de compromis.
You made me realize not to compromise
Le fait que toi et moi devrions nous rencontrer
The fact that you and I should meet
(Je sais que nous allons l'obtenir, je sais que nous allons l'obtenir, l'obtenir)
(I know we′re gonna get, know we're gonna get, get)
Un amour grandiloquent, tellement fantastique
Bombastic love, so fantastic
Où je suis complètement à toi et tu es à moi
Where I'm completely yours, and you are mine
Et ce sera exactement comme dans un film
And it′s gonna be exactly like in a movie
Quand on tombe amoureux pour la première fois
When we fall in love for the first time
Ça va être un amour tonitruant
It′s gonna be bombastic love
Tout ira bien
Everything is gonna be alright
Quand je suis à toi et que tu es à moi
When I'm yours and you are mine
Ça va être un amour fantastique
It′s gonna be fantastic love
Quand je me réveille, tout est toujours pareil
When I wake up, everything is still the same
Et tu ne connais même pas mon nom
And you don't even know my name
Je sais que ça va être le cas
I know it′s gonna be
Un amour grandiloquent, tellement fantastique
Bombastic love, so fantastic
Où je suis complètement à toi et tu es à moi
Where I'm completely yours, and you are mine
Et ce sera exactement comme dans un film
And it′s gonna be exactly like in a movie
Quand on tombe amoureux pour la première fois
When we fall in love for the first time
(Je sais que nous allons l'obtenir, je sais que nous allons l'obtenir, l'obtenir)
(I know we're gonna get, know we're gonna get, get)
Amour tonitruant, oh ouais
Bombastic love, oh yeah
Je suis entièrement à toi et tu es à moi
I′m completely yours, and you are mine
Et ce sera exactement comme dans les films
And it′s gonna be exactly like in the movies
Quand on tombe amoureux pour la première fois
When we fall in love for the first time
