Translate to
Bill Horton era um homem cauteloso na estrada
Bill Horton was a cautious man of the road
Ele andou olhando por cima do ombro
He walked lookin′ over his shoulder
E permaneceu fiel ao seu código
And remained faithful to its code
Quando algo chamou sua atenção
When something caught his eye
Ele mediria sua necessidade
He'd measure his need
E então ele prosseguia com muito cuidado
And then very carefully he′d proceed
Billy conheceu uma jovem
Billy met a young girl
Nos primeiros dias de maio
In the early days of May
Estava lá em seus braços
It was there in her arms
Ele deixou sua cautela escapar
He let his cautiousness slip away
No crepúsculo de seus amantes
In their lovers twilight
À medida que o céu da noite escurecia
As the evening sky grew dim
Ele se deitaria em seus braços
He'd lay back in her arms
E rir do que aconteceu com ele
And laugh at what had happened to him
Na mão direita Billy tatuou a palavra amor
On his right hand Billy'd tattooed the word love
E na sua mão esquerda estava a palavra medo
And on his left hand was the word fear
E em que mão ele segurava seu destino
And in which hand he held his fate
Nunca ficou claro
Was never clear
Quando chegou o verão indiano, ele tomou sua jovem amante como noiva
Come Indian summer he took his young lover for his bride
E com as próprias mãos
And with his own hands
Construiu para ela uma grande casa perto do rio
Built her a great house down by the riverside
Agora Billy era um homem honesto
Now Billy was a honest man
Ele queria fazer o que era certo
He wanted to do what was right
Ele trabalhou duro para preencher suas vidas
He worked hard to fill their lives
Com dias felizes e noites amorosas
With happy days and loving nights
Sozinho de joelhos na escuridão
Alone on his knees in the darkness
Ele orava por firmeza
For steadiness he′d pray
Pois ele sabia em um coração inquieto
For he knew in a restless heart
A semente da traição jazia
The seed of betrayal lay
Uma noite Billy acordou de um sonho terrível
One night Billy woke from a terrible dream
Chamando o nome de sua esposa
Callin′ his wife's name
Ela estava deitada respirando ao lado dele em um sono tranquilo
She lay breathing beside him in a peaceful sleep
A mil milhas de distância
A thousand miles away
Ele se vestiu ao luar
He got dressed in the moonlight
E ele caminhou em direção à rodovia
And down to the highway he strode
Quando ele chegou lá
When he got there
Ele não encontrou nada além de estrada
He didn′t find nothing but road
Billy sentiu um frio subir dentro dele
Billy felt a coldness rise up inside him
Que ele não conseguia nomear
That he couldn't name
Assim como as palavras tatuadas 'cruzam seus dedos'
Just as the words tattooed ′cross his knuckles
Ele sabia que sempre permaneceria
He knew would always remain
Ao lado da cama, ele tirou o cabelo do rosto da esposa
At their bedside he brushed the hair from his wife's face
Enquanto a lua brilhava em sua pele tão branca
As the moon shone on her skin so white
Enchendo seu quarto com beleza
Filling their room in the beauty
Da luz caída de Deus
Of God′s fallen light
