Translate to
No tengo tiempo para los chicos de la esquina.
I got no time for the corner boys
Abajo en la calle haciendo todo ese ruido
Down in the street makin′ all that noise
Todas las chicas en la avenida
All the girls out on the avenue
Porque esta noche quiero estar contigo
'Cause tonight I wanna be with you
Esta noche voy a dar ese paseo
Tonight I′ m gonna take that ride
Al otro lado del río hacia el lado de Jersey
Across the river to the Jersey side
Lleva a mi bebé al carnaval.
Take my baby to the carnival
Y la llevaré a todos los paseos.
And I' ll take her on all the rides
Porque allá abajo en la orilla todo está bien
'Cause down the shore everything′ s alright
Tú y tu bebé un sábado por la noche
You and your baby on a Saturday night
Y sabes que todos mis sueños se hacen realidad.
And you know all my dreams come true
Cuando camino contigo por la calle
When I′ m walking down the street with you
Sing sha la la la la la la
Sing sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la, bueno, estoy enamorado de una chica de Jersey.
Sha la la la, well, I' m in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la
Sha la la la
Sabes que ella me emociona con todos sus encantos.
You know she thrills me with all her charms
Cuando estoy envuelta en los brazos de mi bebé
When I′ m wrapped up in my baby' s arms
Mi niña me da todo
My little girl gives me everything
Sé que algún día ella usará mi anillo.
I know someday that she′ ll wear my ring
Así que no me molestes, hombre. No tengo tiempo.
So don' t bother me man, I ain′ t got no time
Voy de camino a ver a esa chica mía.
I' m on my way to see that girl of mine
Porque nada importa en este mundo tan amplio
'Cause nothing matters in this whole wide world
Cuando estás enamorado de una chica de Jersey
When you′ re in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la, estoy enamorado de una chica de Jersey.
Sha la la la, I′ m in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la
Sha la la la
Te veo en la calle y te ves tan cansado.
I see you on the street and you look so tired
Chica, sé que ese trabajo que tienes te deja muy desmotivada.
Girl, I know that job you got leaves you so uninspired
Cuando voy a llevarte a comer
When I come by to take you out to eat
Estás acostada en la cama, toda vestida, nena, profundamente dormida.
You' re lyin′ all dressed up on the bed, baby, fast asleep
Ve al baño y ponte maquillaje.
Go in the bathroom, put your makeup on
Vamos a llevarnos a ese pequeño mocoso tuyo.
We' re gonna take that little brat of yours
Y déjala en casa de tu mamá.
And drop her off at your moms
Conozco un lugar donde el baile es gratis.
I know a place where the dancing? s free
Ahora nena, ¿no quieres venir conmigo?
Now baby, won? t you come with me
Porque allá abajo en la orilla todo está bien
′Cause down the shore everything' s alright
Tú y tu bebé un sábado por la noche
You and your baby on a Saturday night
Nada importa en este mundo entero, ahora niña, ahora, ahora
Nothing matters in this whole wide world, now girl, now, now
Cuando estás enamorado de una chica de Jersey
When you′ re in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la, estoy enamorado de una chica de Jersey.
Sha la la la I m in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la la la la
Sha la la la
Sha la la la
