Translate to
Je veux une petite maison sur une petite colline
I want a little house on a little hill
Je veux m'installer
I wanna settle down
Ouais, je pense que je le ferai
Yeah, I think I will
Installez-vous et trouvez
Settle down and find
Un peu d'amour qui est vrai
A little love that′s true
Installe-toi avec une fille comme toi
Settle down with a girl like you
J'ai vu beaucoup de filles
I've seen a lot of girls
Je me suis beaucoup amusé
Had a lot of fun
J'ai beaucoup couru
Ran around a lot
Maintenant, ma course est terminée
Now my runnin′s done
Chérie, tout ce que je veux
Honey, all I wanna
Je veux courir vers
Wanna be runnin' to
Est-ce que les bras d'une fille comme toi
Is the arms of a girl like you
Tu commences à vivre ta vie
You start livin' life
Comme si tu t'en fichais
Like ya just don′t care
Tu as tout fait
You done everything
Tu as été partout
You been everywhere
Mais ce que j'ai fait n'est rien
But what I done ain′t nothin'
À ce que je veux faire
To what I wanna do
Quand je trouve une petite fille comme toi
When I find a little girl like you
Nous nous marierons
We′ll get married
Dans une église au bout d'un chemin sinueux
In a church down a winding path
Racontez beaucoup de blagues
Tell a lotta jokes
Je vais bien rire
Have a lotta laughs
Faisons tout ce que nous voulons faire
Do whatever it is that we wanna do
Tant que je le fais avec une fille comme toi
As long as I do it with a girl like you
Hé, petit étranger qui marche dans la rue
Hey, little stranger walkin' down the street
Tu es le seul qui peut rendre ma vie complète
You′re the only one who can make my life complete
J'ai un plan mais il est fait pour deux
I got a plan but it's made for two
Alors j'ai besoin d'une petite fille comme toi
So I need a little girl like you
Ouais, hé, j'ai besoin d'une petite fille comme toi
Yeah, hey, I need a little girl like you
Oh chérie, j'ai besoin d'une petite fille comme toi
Oh honey, I need a little girl like you
Oh bébé, j'ai besoin d'une petite fille comme toi
Oh baby, I need a little girl like you
