Reason to Believe Spanish translation

Bruce Springsteen

Translate to

Vi a un hombre parado sobre un perro muerto.
Seen a man standin′ over a dead dog
Junto a la carretera en una zanja
By the highway in a ditch
Él mira hacia abajo un poco confundido.
He's lookin′ down kinda puzzled
Pinchando a ese perro con un palo
Pokin' that dog with a stick

La puerta de su coche se abrió de golpe.
Got his car door flung open
Está de pie en la autopista 31.
He's standin′ out on Highway 31
Como si se hubiera quedado allí el tiempo suficiente
Like if he stood there long enough
Ese perro se levantaría y correría
That dog′d get up and run

Me pareció un poco gracioso
Struck me kinda funny
Me pareció un poco gracioso, señor.
Seemed kinda funny sir to me
Todavía al final de cada día duro
Still at the end of every hard day
La gente encuentra alguna razón para creer
People find some reason to believe

Ahora Mary Lou amaba a Johnny
Now Mary Lou loved Johnny
Con un amor verdadero y mezquino
With a love mean and true
Ella dijo: "Bebé, trabajaré para ti todos los días".
She said baby I'll work for you every day
Trae mi dinero a casa para ti
Bring my money home to you

Un día él se levantó y la dejó.
One day he up and left her
Y desde entonces
And ever since that
Ella espera al final de ese camino de tierra.
She waits down at the end of that dirt road
Para que el joven Johnny regrese
For young Johnny to come back

Me pareció un poco gracioso
Struck me kinda funny
Gracioso, sí, de verdad.
Funny yeah, indeed
Cómo al final de cada día duramente ganado
How at the end of every hard-earned day
La gente encuentra alguna razón para creer
People find some reason to believe

Llevar a un bebé al río
Take a baby to the river
Kyle William lo llamaban
Kyle William, they called him
Lavar al bebé en el agua
Wash the baby in the water
Quita el pecado del pequeño Kyle
Take away little Kyle′s sin

En una caseta de escopeta encalada
In a whitewash shotgun shack
Un anciano fallece
An old man passes away
Llevar el cuerpo al cementerio
Take the body to the graveyard
Por él rezan
Over him, they pray

Señor, ¿no nos lo dirás?
Lord won't you tell us?
¿Cuéntanos qué significa?
Tell us what does it mean
Al final de cada día duramente ganado
At the end of every hard-earned day
La gente encuentra alguna razón para creer
People find some reason to believe

La congregación se reúne
Congregation gathers
Abajo en la orilla del río
Down by the riverside
Predicador de pie con una Biblia
Preacher stands with a bible
El novio espera a su novia
Groom stands waitin′ for his bride

La congregación se fue cuando el sol se puso
Congregation gone, the sun sets
Detrás de un sauce llorón
Behind a weepin' willow tree
El novio se queda solo y observa el río.
Groom stands alone and watches the river
Adelante, sin esfuerzo
Rush on so effortlessly

Preguntándose
Wonderin′
¿Dónde puede estar su bebé?
Where can his baby be
Aún al final de cada día duramente ganado
Still at the end of every hard-earned day
La gente encuentra alguna razón para creer
People find some reason to believe

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch