Translate to
Stanotte
Tonight
Voglio solo portarti più in alto
I just want to take you higher
Porta le mani al cielo
Throw your hands up in the sky
Facciamo decollare la festa
Let′s set this party off right
Giocatori
Players
puntate i vostri anelli da mignolo verso la luna
Put your pinky rings up to the moon
Ragazze, cosa state provando a fare?
Girls, what y'all trying to do?
La magia dei 24 carati nell'aria
24-karat magic in the air
Dalla testa ai piedi, quindi giocatore, stai attento
Head to toe, so player, uh, look out, uh
Pop pop, è ora dello show (ora dello show)
Pop-pop, it′s showtime (showtime)
Ora della show (ora dello show)
Show time (show time)
Indovinate chi è tornato di nuovo?
Guess who's back again?
Oh non lo sanno? (Su, diglielo)
Oh, they don't know? (Go on, tell ′em)
Oh non lo sanno? (Su, diglielo)
Oh, they don′t know? (Go on, tell 'em)
Scommetto che lo sapranno non appena entriamo (sho'nuff)
I bet they know soon as we walk in (sure ′nough)
Indosso maglie cubane (sì)
I'm wearing Cuban links (yeah)
Vestiti firmati (ya)
Designer minks (yeah)
Le miglior scarpe di Inglewood (whoop, whoop)
Inglewood′s finest shoes (whoop, whoop)
Non guardare troppo attentamente, potresti farti male
Don't look too hard, might hurt yourself
conosciuto per trasformare la passione in malinconia
Known to give the colour red the blues
Oh, merda
Ooh, shit
Sono un uomo pericoloso
I′m a dangerous man
Con un po' di soldi in tasca (continua, whoop)
With some money in my pocket (keep up, whoop)
Quante belle ragazze intorno a me
So many pretty girls around me
E svegliano il razzo (continua, whoop)
And they waking up the rocket (keep up, whoop)
Perché sei arrabbiato? Cambia espressione
Why you mad? Fix your face
Non è colpa mia se state scherzando (continuate)
Ain't my fault that y'all be jocking (keep up, whoop)
Solo i seduttori, venite
Players only, come on
puntate i vostri anelli da mignolo verso la luna
Put your pinky rings up to the moon
Ragazze, cosa state provando a fare?
Girls, what y′all trying to do?
La magia dei 24 carati nell'aria
24-karat magic in the air
Dalla testa ai piedi, quindi giocatore, stai attento
Head to toe, so player, uh, look out, uh
Secondo verso per i giocatori (giocatori)
Second verse for the hustlas (hustlas)
Gangster (Gangster)
Gangstas (gangstas)
Cattive stronze e le loro amiche orrende (haha)
Bad bitches and your ugly ass friends (haha)
Posso predicare? (Uh Oh)
Can I preach? (Uh-oh)
Posso predicare? (Uh Oh)
Can I preach? (Uh-oh)
Dovrò fargli vedere come entra in scena un magnate
I gotta show ′em how a pimp get it in
Per prima cosa, bevi il tuo sorso (sorso)
First, take your sip (sip)
Fai il tuo tuffo (tuffo)
Do your dip (dip)
Spendi i tuoi soldi come se i soldi non fossero una merda
Spend your money like money ain't shit
Ooh-ooh (siamo troppo freschi)
Ooh-ooh (we too fresh)
Prenditi la colpa, Gesù(hashtag beato)
Got to blame in on Jesus (hashtag blessed)
Non sono pronti per me, uh (whoo)
They ain′t ready for me, uh (whoo)
Sono un uomo pericoloso
I'm a dangerous man
Con un po' di soldi in tasca (continua, whoop)
With some money in my pocket (keep up, whoop)
Quante belle ragazze intorno a me
So many pretty girls around me
E svegliano il razzo (continua, whoop)
And they waking up the rocket (keep up, whoop)
Perché sei arrabbiato? Cambia espressione
Why you mad? Fix your face
Non è colpa mia se state scherzando (continuate)
Ain′t my fault that y'all be jocking (keep up, whoop)
Solo i seduttori, venite
Players only, come on
puntate i vostri anelli da mignolo verso la luna
Put your pinky rings up to the moon (whoo)
Ehi ragazze, cosa state cercando di fare? (Cosa state cercando di fare?)
Hey girls, what y′all tryin' to do? (What y'all tryin′ to do?)
Magia a 24 carati nell'aria (aria, aria)
24-karat magic in the air (air, air)
Dalla testa ai piedi, quindi giocatore, ooh, ooh, attento, uh
Head to toe, so player, ooh, ooh, look out, uh
(Whoop!) Ovunque vada mi dicono: "Ooh, quindi giocatore"
(Whoop!) Everywhere I go they be like, "Ooh, so player"
(Whoop!) Ovunque vada mi dicono "Ooh, quindi giocatore" (ah)
(Whoop!) Everywhere I go they be like, "Ooh, so player" (ah)
(Whoop!) Ovunque vada mi dicono: "Ooh, quindi giocatore, ooh"
(Whoop!) Everywhere I go they be like, "Ooh, so player, ooh"
Ora, ora, ora, ora guardami mentre lo spiego, ugh
Now, now, now, now watch me break it down like, ugh
Magia a 24 carati (whoop), magia a 24 carati (cos'è questo suono?)
24-karat (whoop), 24-karat magic (what′s that sound?)
Magia a 24 carati, 24 carati (forza adesso)
24-karat, 24-karat magic (come on now)
24 carati, magia dei 24 carati
24-karat, 24-karat magic (ooh)
Non combattere il sentimento, invita il sentimento
Don't fight the feelin′, invite the feeling
Mettete i vostri anelli rosati verso la luna
Just put your pinky rings up to the moon (whoo)
Ragazze cosa state cercando di fare?(cosa state cercando di fare?)
Girls, what y'all trying to do? (Tell me what y′all trying to do)
La magia dei 24 carati nell'aria
24-karat magic in the air (c'mon)
Testa a piedi così giocatore (mani in alto)
Head to toe, so player (hands up)
Metti i tuoi anelli da mignolo sulla luna (magia a 24 carati, magia a 24 carati)
Put your pinky rings up to the moon (24-karat, 24-karat magic)
Ragazze, cosa state cercando di fare? (Magia a 24 carati, 24 carati)
Girls, what y′all trying to do? (24-karat, 24-karat magic)
Magia a 24 carati nell'aria (magia a 24 carati)
24-karat magic in the air (24-karat magic)
Dalla testa ai piedi, quindi giocatore (24 carati), uh, fai attenzione (magia a 24 carati...)
Head to toe so player (24-karat), uh, look out (24-karat magic...)
