Translate to
Está bien esta noche, ¿Qué puedes hacer?
It′s alright tonight, what can you do?!
Está bien esta noche, ella está por encima de ti
It's alright tonight, she is over you
Tomaste el amor que ella te dio.
You took the love she gave
Y luego lo tiras hasta el final
And then you throw it all the way
Sin tiempo para un adiós
No time for goodbye
Así que ni lo intentes
So don′t even try
Ni lo intentes
Don't even try
Es demasiaso tarde para amar, ¿Qué puedes tú decir?
It's too late for love, what can you say?!
Es demasiado tarde para amar, ella se fue
It′s too late for love, she′s gone away
Tú estás buscando una respuesta
You searching for an answer
No hay necesidad de preguntarse: ¿Porqué?
There is no need to wonder why
Tú la hiciste llorar
You made her cry
Así que ni lo intentes
So don't even try
Ni lo intentes
Don′t even try
Tú podrías llamarla nuevamente, así que otro día
You could call her up again, some other day
Pero ella nunca te dejará entrar, sólo te vas
But she'll never let you in, just walk away
Está bien esta noche, sólo déjalo estar
It′s alright tonight, just let it be
Está bien esta noche, ahora ella está conmigo
It's alright tonight, now she is with me
Sabes que no puedes seguir fingiendo
You know you can′t go on pretending
Es tiempo de darse cuenta, le dijiste mentiras
It's time to realise, you told her lies
Así que ni lo intentes
So don't even try
Ni lo intentes
Don′t even try
Ni lo intentes
Don′t even try
Ni lo intentes
Don't even try
