Translate to
Ouais
Yeah
Une autre fois
Some other time
Un autre endroit
Some other place
On n'aurait peut-être pas pu rester ici
We might not have been here
Se tenir face à face
Standin′ face to face
Je voulais juste te dire
I just wanna tell, yeah
J'ai pris ma décision
I made up my mind
Tu sais que je ne peux pas aider la façon dont je me sens à l'intérieur
You know I cant help the way I feel inside
Oh-oh-oh, ce cœur est en feu
Oh-oh-oh, this heart's on fire
Dès le départ, sa poubelle brûle pour toi
Right from the start, it′s been burnin' for you
Oh-oh-oh, ce cœur est en feu
Oh-oh-oh, this heart's on fire
Une chose chérie - ce coeur est vrai
One thing, honey, this heart′s true, yeah
Les rues sont vides, les lumières sont éteintes
The streets are empty, the lights are down
Rien ne bouge de ce côté de la ville
Ain′t nothin' movin′, this side of town
Alors viens, je ne suis pas difficile à satisfaire
So come on over, I aint hard to please
Oh bébé - ce que tu reçois n'est pas toujours ce qu'il te faut
Oh, baby, what you get ain't always what you need
Oh-oh-oh, ce cœur est en feu
Oh-oh-oh, this heart′s on fire
Il fait de plus en plus chaud, tu vois
It's gettin′ hotter now, can't you see
Oh-oh-oh, ce cœur est en feu
Oh-oh-oh, this heart's on fire
A partir de maintenant, bébé, ce sera toi et moi
From now on, babe, it′s gonna be you and me, yeah
Je sens la chaleur s'élever à mes pieds
Risin′ to my feet I can feel the heat, yeah
Il essaie de me tirer vers le bas
It's tryin′ to pull me under
Courir à travers la nuit, on peut arranger les choses
Runnin through the night, we can make it right
Il arrive comme le tonnerre
It's comin′ on like thunder
Certains l'ont bien, d'autres mal
Some got it good, some got it bad
Mais tu es le meilleur que j'aie jamais eu
But you're the best I′ve ever had
Je ne m'inquiète jamais que tu ailles si bien
I never worry you're so fine
A partir de maintenant, bébé, je serai à tes côtés
Oh, from now on, babe, I'm gonna be by your side
Oh-oh-oh, ce cœur est en feu
Oh-oh-oh, this heart′s on fire
Dès le départ, sa poubelle brûle pour toi
Right from the start, it′s been burnin' for you
Oh-oh-oh, ce cœur est en feu
Oh-oh-oh, this heart′s on fire
Une chose chérie - ce coeur est vrai
One thing, honey, this heart's true, yeah
Le feu brûle pour toi
Fire, it′s burnin' for you
Ce cœur est en feu, ouais
This heart′s on fire, yeah
Une chose chérie - ce coeur est vrai
One thing, honey, this heart's true, yeah
