Translate to
Eu tinha que te encontrar aqui hoje
I had to meet you here today
Há tantas coisas para dizer
There′s just so many things to say
Por favor, não me pare até eu terminar
Please don't stop me ′till I'm through
Isso é algo que eu odeio fazer
This is something I hate to do
Nós nos encontramos aqui há tanto tempo
We've been meeting here so long
Acho que o que fizemos, oh, estava errado
I guess what we done, oh was wrong
Por favor, querida, não chore
Please darling, don′t you cry
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus
Let′s just kiss and say goodbye
Muitos meses se passaram por nós
Many months have passed us by
(Vou sentir sua falta)
(I'm gonna miss you)
Vou sentir sua falta, não posso mentir
I′m gonna miss you, I can't lie
(Vou sentir sua falta)
(I′m gonna miss you)
Eu tenho gravatas, e você também
I've got ties, and so do you
Eu só acho que é isso que você deve fazer
I just think this is the thing to do
Sim eu faço
Yes I do
Vai me doer, não posso mentir
It′s gonna hurt me, I can't lie
Talvez você encontre,
Maybe you'll meet,
talvez você conheça outro cara
maybe you′ll meet another guy
Entenda-me
Understand me
Você não vai tentar, tentar, tentar, tentar, tentar, tentar, tentar
Won′t you try, try, try, try, try, try, try
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus
Let's just kiss and say goodbye
(Vou sentir sua falta)
(I′m gonna miss you)
Vou sentir sua falta, não posso mentir
I'm gonna miss you, I can′t lie
(Vou sentir sua falta)
(I'm gonna miss you)
Entenda-me, não vou tentar
Understand me, I won′t you try
você não vai tentar
won't you try
(Vou sentir sua falta)
(I'm gonna miss you)
Vai me doer, não posso mentir
It′s gonna hurt me, I can′t lie
(Vou sentir sua falta)
(I'm gonna miss you)
Pegue meu lenço, enxugue seus olhos
Take my handkerchief, wipe your eyes
(Vou sentir sua falta)
(I′m gonna miss you)
Talvez você encontre,
Maybe you'll find,
talvez você encontre outro cara
maybe you′ll find another guy
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Vamos apenas nos beijar e dizer adeus
Let's just kiss and say goodbye
