On a Day Like Today French translation

Bryan Adams

Translate to

Gratuit c'est tout ce que tu dois être
Free is all you gotta be
Rêver des rêves que personne ne peut voir
Dream dreams no one else can see
Parfois tu veux t'enfuir
Sometimes you wanna run away
Mais tu ne sais jamais ce qui pourrait se passer sur ton chemin
But you never know what might be comin′ round your way
Yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah

Parce qu'un jour comme aujourd'hui, le monde entier pourrait changer
'Cause on a day like today, the whole world could change
Le soleil va briller, briller à travers la pluie
The sun′s gonna shine, shine through the rain
Un jour comme aujourd'hui
On a day like today
Tu ne veux jamais voir le soleil se coucher
You never wanna see the sun go down
Tu ne veux jamais voir le soleil se coucher
You never wanna see the sun go down

Quelque part il y a une place pour vous
Somewhere there's a place for you
Je sais que tu le crois aussi
I know that you believe it too
Parfois si tu veux t'enfuir
Sometimes if you wanna get away
Tout ce que tu dois savoir c'est que ce que nous avons est là pour rester
All you gotta know is what we got is here to stay
Tout le
All the way

Un jour comme aujourd'hui, le monde entier pourrait changer
On a day like today, the whole world could change
Le soleil va briller, briller à travers la pluie
The sun's gonna shine, shine through the rain
Un jour comme aujourd'hui, personne ne se plaint
On a day like today, no one complains
Libre d'être pur, libre d'être sain d'esprit
Free to be pure, free to be sane
Un jour comme aujourd'hui
On a day like today
Tu ne veux jamais voir le soleil se coucher
You never wanna see the sun go down
Tu ne veux jamais voir le soleil se coucher
You never wanna see the sun go down

Ouais, c'est tout ce qu'on doit être
Yeah, free is all we gotta be
Rêver des rêves que personne ne peut voir
Dream dreams no one else can see
Mais tu ne sais jamais ce que tu pourrais devenir pour toi et moi
But you never know what might be comin′ for you and me
Oui, ça va être
Yeah, it′s gonna be

Un jour comme aujourd'hui, le monde entier pourrait changer
On a day like today, the whole world could change
Oui, le soleil va briller, briller avec la pluie
Yeah, the sun's gonna shine, shine through the rain
Un jour comme aujourd'hui, personne ne se plaint
On a day like today, no one complains
Oh libre pour être pur, libre d'être sain
Oh free to be pure, free to be sane
Un jour comme aujourd'hui
On a day like today
Tu ne veux jamais voir le soleil se coucher
You never wanna see the sun go down
Tu ne veux jamais voir le soleil se coucher
You never wanna see the sun go down

Powered by musixmatch