Translate to
No sabes lo que tienes, hasta que lo pierdes
You don′t know what you got, until you lose it
Y puedo testificar que esa es la verdad
And I can testify that that's the truth
Lo tenía todo y no sabía cómo usarlo
I had it all and didn′t know how to use it
Yo era tan estúpido - estaba justo delante de mis ojos
I was so stupid - it was right before my eyes
Sí, ahora he estado buscando 'toda mi vida
Yeah, now I've been lookin' all my life
Esperando el momento perfecto
Waiting for the perfect time
Nunca supe que lo encontraría
Never knew that I would find it
Derecha de donde empecé
Right back where I started from
¿Por qué tengo que ir tan lejos?
Why′d I have to go so far
Cuando todo estaba donde estabas
When everything was where you are
¿Cómo sabía que estarías esperando?
How′d I know that you'd be waitin′
Derecha de donde empecé
Right back where I started from
¿Quién puede decir donde los ríos que fluyen?
Who can tell ya where the river's flowin′
Sólo montar la ola - dejar que tomar ya hacia abajo
Just ride the wave - let it take ya down
Todos los giros y vueltas que he navegado
All the twists and turns I navigated
Es tan frustrante ', que estuvo allí todo el tiempo
It's so frustratin′, that you were there all the time
Sí todo el tiempo
Yeah, all the time
Ahora he estado buscando 'toda mi vida
Now I've been lookin' all my life
Esperando el momento perfecto
Waiting for the perfect time
Nunca supe que lo encontraría
Never knew that I would find it
Derecha de donde empecé
Right back where I started from
¿Por qué tengo que ir tan lejos?
Why′d I have to go so far
Cuando todo estaba donde estabas
When everything was where you are
¿Cómo sabía que estarías esperando?
How′d I know that you'd be waitin′
Derecha de donde empecé
Right back where I started from
Ah, de dónde empecé
Oh, where I started from
Ahh empecé desde aquí
Ahh, I started from here
Sé a dónde me dirijo - su derecho de regreso donde he estado
I know where I'm headed to - it′s right back where I've been
He estado buscando toda mi vida
I′ve been looking all my life
Esperando el momento perfecto
Waiting for the perfect time
Nunca supe que lo encontraría
Never knew that I would find it
Derecha de donde empecé
Right back where I started from
Oh, ¿por qué tengo que ir tan lejos?
Ohh, why'd I have to go so far
Cuando todo estaba donde estabas
When everything was where you are
¿Cómo sabía que estarías esperando?
How'd I know that you be waiting
Derecha de donde empecé
Right back where I started from
Si de donde empecé
Yeah, where I started from
Ah, de dónde empecé
Oh, where I started from
(…)
Yeah, right back there
