Translate to
Mets ton meilleur habit cherie
Put on your best dress darling
Ne vois-tu pas qu'il fait beau temps
Can′t you see the time is right
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Si ta voiture ronfle
If you got your motor runnin'
Alors je demarrerais mes moteurs
Then I got my engines on
Dis ce mot et chérie nous serons partis
Say the word and darlin′ we'll be gone
Là-dehors le monde attend
Outside the world is waitin'
Mais nous ne perdrons pas le contrôle
But we won′t lose control
Vas-y donc de suite, laisse le bon temps rouler
So come on now, let the good times roll
Tu dois monter ton balai dans ma chambre
You gotta ride your broom right into my room
Enleves t'es chaussures et fais comme chez toi
Kick off your shoes make yourself at home
Secoues ta petite main, lances un petit sort
Wave your little wand, weave a little spell
Fais un petit tour de magie, agites un peu l'enfer
Make a little magic, raise some hell
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Allez chérie, tiens bon
C′mon baby, hold on tight
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Je m'en fiche que ce soit bon ou mauvais
I don't care if it′s wrong or right
Nous n'avons rien à perdre, juste toi et moi
We got nothin' to lose just me and you
Dans tes rêves les plus fous
In your wildest dreams
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
There′ll never be another tonight
Qui se soucie du lendemain
Who cares about tomorrow
Laissons le vent remplir nos voiles
Let the wind fill your sails
Un train à grande vitesse lancé sur les rails
A runaway train ridin' on the rails
Nous avons fixé les bases
We got the bases loaded
Jeu de puissance à domicile
Home run, power play
Ce soir c'est la nuit où nous allons jusqu'au bout
Tonight′s the night we're goin' all the way
Tu dois monter ton balai dans ma chambre
You gotta ride your broom right into my room
Enleves t'es chaussures et fais comme chez toi
Kick off your shoes make yourself at home
Secoues ta petite main, lances un petit sort
Wave your little wand, weave a little spell
Fais un petit tour de magie, agites un peu l'enfer
Make a little magic, raise some hell
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Allez chérie, tiens bon
C′mon baby, hold on tight
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Fait scintiller t'es diamants, fait briller tes lumières
Flash your diamonds shine your lights
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
There′ll never be another tonight
Je m'en fiche que ce soit bon ou mauvais
I don't care if it′s wrong or right
Car we n'avons rien à perdre toi et moi
Cause we got nothin' to lose just me and you
Dans tes rêves les plus fous
In your wildest dreams
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
There′ll never be another tonight
Certains recherchent le paradis
Some people they're looking for paradise
D'autres recherchent une lumière intérieure
Others they′re looking for inner light
Moi je passe le moment de ma vie
Me I'm just having the time of my life
Je pars, regarde ça
I'm headin′ out, to check it out
Regarde ça
Check it out
Ouais, tu dois monter ton balai dans ma chambre
Yeah, you gotta ride your broom right into my room
Enleves t'es chaussures et fais comme chez toi
Kick off your shoes make yourself at home
Secoues ta petite main, lances un petit sort
Wave your little wand, weave a little spell
Fais un petit tour de magie, agites un peu l'enfer
Make a little magic, raise some hell
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Allez chérie, tiens bon
C′mon baby, hold on tight
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Fait scintiller t'es diamants, fait briller tes lumières
Flash your diamonds shine your lights
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
There'll never be another tonight
Allez chérie, ah ouais
Come on baby, oh yeah
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Je m'en fiche que ce soit bon ou mauvais
I don′t care if that's wrong or right
ll n'y en aura jamais d'autre ce soir
There will never be another tonight
Allez chérie, tiens bon
Come on baby, hold on tight
Nous n'avons rien à perdre juste toi et moi
We got nothing to use, just me and you
Et tes rêves les plus fous
And your wildest dreams
Il n'y en aura jamais d'autre ce soir
There′ll never be another tonight
