You Shook Me French translation

Bryan Adams

Translate to

Tu sais que tu m'as secoué
You know you shook me
Tu m'as secoué toute la nuit
You shook me all night long.
Tu sais que tu m'as secoué, bébé
You know you shook me, baby
Tu m'as secoué toute la nuit
You shook me all night long
Et la façon dont tu m'aimes bébé
And the way you love me baby
Tu fais un foyer heureux
You makes a happy home

Tu sais que tu m'aimes
You know you love me
comme un ouragan
just like a hurricane
Tu sais que tu m'aimes bébé
You know you love me baby
comme un ouragan
just like a hurricane

Et la façon dont tu m'aimes bébé
And the way you love me baby
Tu fais un foyer heureux
You makes a happy home
Et la façon dont tu m'aimes bébé
And the way you love me baby
la façon dont tu m'aimes
the way you love me
Tu le rates avec mon cerveau
You just miss it with my brain

Tu sais que tu m'as secoué, secoué, secoué
You know you shook me, shook me, shook me
Tu m'as secoué toute la nuit
You shook me all night long

Tu m'as secoué, bébé
You shook me, baby
Tu m'as secoué toute la nuit
You shook me all night long.
Et la façon dont tu m'aimes bébé
And the way you love me baby
Tu fais un foyer heureux
You makes a happy home

Allez!
Come on!

Ça m'a secoué
Shook me
Tu sais que ça m'a secoué, bébé
You know shook me, baby

Tu m'as secoué toute la nuit
You shook me all night long

Ouais, je sais que tu m'aimes
Yeah I know you love me

Toute la nuit
All night long

Powered by musixmatch