Killa English translation

Bryant Myers

Translate to

At the hotel in a bathrobe, you're my friend, not my cat
En el hotel en bata, tú ere′ amiga, no mi gata
I put you in, then I deleted the data
Yo te metí, despué borré data
But today I remembered that I like the way you treat me.
Pero hoy yo me acordé que me gusta cómo tú me trata'
If I see you again, I won't let you go (I won't let you go)
Si te vuelvo a ver, no te me escapa′ (no te me escapa')

I'm lucky, I know I'll see you again.
Yo corro con suerte, sé que volveré a verte
You fight and laugh, who understands you? (Who understands you?)
Tú pelea' y ríe′, ¿quién te entiende? (¿quién te entiende?)
You fucked a baller, tell him how it feels
Te chingaste un baller, cuéntale′ cómo se siente
That one night will be remembered forever (grra-grra, bum, bum, bum)
Que una sola noche la recordará' por siempre (grra-grra, bum, bum, bum)

Grra-grra, bum, bum in the face not the whore, the bad bitch (yeh)
Grra-grra, bum, bum en la cara pa la′ puta', la′ bad bitche' (yeh)
Don't look at me like that, what do you want? For me to kiss you? (What do you want?)
No me mire′ así, ¿qué tú quiere'?, ¿que yo te chiche? (¿qué tú quiere'?)
He says 'we're bad', that's-that's just a cliché (what's up?)
Dice′ que somo malo′, es-eso es sólo un cliché (what's up?)
I am a love to undress you, then pitcher
Yo soy un amor pa desnudarte, despué pícher

Pícher, I'm never going to fail an outfit check (nah, nah)
Pícher, yo nunca vo′a fallar un outfit check (nah, nah)
Cooking in the kitchen, I made myself moving chicken
Cocinando en la kitchen, yo me hice moviendo chicken
Little, in the jungle Doctor Dolittle
Little, en la jungla Doctor Dolittle
I walk with drums and the band like the Beatles (brr)
Yo ando con tambore y la banda como Beatles (brr)

If it's digressing, we break it without thinking twice.
Si tá divariando, lo rompemos sin pensarlo do' vece′
I empty yours and my cove grows (let's go, baby)
Vacío la tuya y la caleta mía crece (vámono, beibi)
I don't believe in names or in any bugs (in any)
Yo no creo en nombre' ni en ningún huelebicho (en ninguno)
I have money and power buys that (yeh)
Yo tengo dinero y eso el poder lo compra (yeh)

If you want war, then name me (grra-grra, bum, bum)
Si tú quiere′ guerra, pues me nombra' (grra-grra, bum, bum)
I don't throw in a net, I go straight ahead, don't hide (pau, yeh)
No tiro por rede, voy de frente, no te esconda' (pau, yeh)
And I'm not riding a Honda.
Y no voy en Honda
I'm going on the BM to hunt him in style with the crocodile case
Voy en la BM pa cazarlo′ con estilo con el case ′e cocodrilo

You've never been a killa (killa)
Tú nunca has sido killa (killa)
That movie isn't yours, don't give it to me (give it to me)
Esa muvi no es tuya, no te la viva' (te la viva′)
I shoot, I'm not going to waste my breath (waste my breath)
Yo disparo, no voy a gastar saliva (gastar saliva)
If I take away the piki, they won't ride
Si le' quito la′ piki', no se montan

Me with the AK, Clarent with the R
Yo con el AK, Clarent con el R
If you want something, it will be packed for you here in PR.
Si tú quiere′ algo, se te empaca aquí en PR
We are in Medallo, we look like the series
Estamo en Medallo, parecemo de la serie
About the 'narco' on TV
De lo' narco' de la tele

A-active with the rock band, in the Urus Corsa mode (oh, oh)
A-activo con la rock band, en la Urus modo Corsa (oh, oh)
Not in Miami, man, I have it in Carola (hey)
No en Miami, cabrón, la tengo en Carola (ey)
Sub-Zero if they snort at me, it's mortal, there's no fight (hey)
Sub-Zero si me roncan, e′ mortal, no va a haber combat (ey)
Control your cat, I've already broken you (ah, ah)
Controla a tu′ cat', que te rompí do′ ya (ah, ah)

You don't have balls, I have balls as a doctor
Tú no tiene' cojone′, yo como medicinal tengo la' bola′
Under the Lambo, inside Denny's I'll give you ninety with the Rodman (hey)
Bajo el Lambo, dentro 'e Denny's te doy ninety con el Rodman (ey)
I cross it three by three like the note
Lo′ cruzo de tre′ en tre' como la nota
You are four peseta and you don't make a dollar
Ustedes son cuatro peseta′ y no hacen un dólar

Broke case, no call, four sticks per bus
Broke case, no call, cuatro palo' por guagua
They all leave if I see them and they don't send me (eh-eh-eh)
Se van to′s si los veo y no me mandan (eh-eh-eh)
You say that no one rides here
Tú dice' que aquí ninguno se monta
If you see me, don't put it on like the day of the Blessd concert
Si me ve′, no te la' ponga' como el día ′el concert de Blessd

Bastard, you know that I make him dance Macarena
Cabrón, tú sabe′ que yo lo' pongo a bailar Macarena
Don't snore at me' 'hey women, what you're doing is babe'
No me ronque′ 'e mujere, tú lo que te tiras son nena′
He says he's going to kill me, asshole, but he doesn't count.
Dice' que me va′ a matar, cabrón, pero no cuenta'
I caught you and asked you what he said, and you shit yourself.
Que te pillé y te pregunté qué había' dicho, y te cagaste (se)

You-you've never been a killa
Tú-tú nunca has sido killa
That-that movie isn't yours, don't miss it.
Es-esa muvi no e′ tuya, no te la viva′
Yo-yo shoot, I'm not going to waste my breath
Yo-yo disparo, no voy a gastar saliva
If I take away the piki, they won't ride
Si le' quito la′ piki', no se montan

You've never been a killa (come on, uooh)
Tú nunca has sido killa (vamos, uooh)
That movie isn't yours, don't miss it (ah)
Esa muvi no e′ tuya, no te la viva' (ah)
I shoot, I'm not going to waste my breath (uh)
Yo disparo, no voy a gastar saliva (uh)
If I take away the Perco, they won't get on (tell me what they're going to do)
Si le′ quito la' Perco', no se montan (dime qué van a hacer)

My-Mynor with the AK, me with the R
My-Mynor con el AK, yo con el R
If you want something, it will be packed for you here in PR.
Si tú quiere′ algo, se te empaca aquí en PR
We are in Medallo, we look like the series
Estamo en Medallo, parecemo de la serie
About the 'narco' on TV
De lo′ narco' de la tele

Yeh (grra-grra, bum, yeh)
Yeh (grra-grra, bum, yeh)
The ballers of the city, tell me Turbo (yeah, yeah)
Lo′ ballers de la city, dime Turbo (yeh, yeh)
The street is ours
La calle e' de nosotro
From the baller, the baller of the Metro, of the city (did you hear?)
De lo′ baller, lo' baller de la Metro, de la ciudad (¿oíste?)
Jonniel (if they're not ballers, they should get out of the way, yeah, yeah)
Jonniel (si no son ballers, que se salgan del medio, yeh, ah)
Che Guevara is in Caparra, you can't escape if he catches you.
El Che Guevara está en Caparra, no te escapas si te agarra
Dime Bassyy (grra-grra, bum)
Dime Bassyy (grra-grra, bum)

Powered by musixmatch

Popular Bryant Myers Lyrics