Volvamos hablar French translation

Bryant Myers

Translate to

Ouais, ouais, ouais
Y, y, yeah
Tu n'étais pas comme ça avant.
Antes tú no eras así
Et, et, et
Y, y, y

Tu n'étais pas comme ça avant.
Antes tú no eras así
Bébé, tu n'es plus la même.
Baby ya tú no eres la misma
Je ne sais plus si je t'ai encore ou si je t'ai déjà perdu.
Ya no sé si todavía yo te tengo o si ya te perdí
Je ne sais pas ce qui s'est passé
No sé qué fue lo que pasó
Un jour, sans que je m'en aperçoive, tu es parti et je n'ai même pas dit au revoir.
De repente un día sin darme cuenta te fuiste y ni me despedí
Je me souviens comment tu m'as dévoré
Yo tengo en la mente como tú me devorabas
Quand je te l'ai fait ce jour-là, je te l'ai donné.
Cuando te lo hacía aquel día que yo te lo di
Bébé, tu me manques.
Bebé yo extraño tenerte aquí

Parlons-en à nouveau, sortons à nouveau
Volvamos a hablar, volvamos a salir
Retournons à la baise
Volvamos a chingar
Ressentons à nouveau ce que nous avons ressenti autrefois.
Volvamos a sentir lo que una vez sentimos
Quand nous mangions
Cuando nos comimos

Parlons-en à nouveau, sortons à nouveau
Volvamos a hablar, volvamos a salir
Retournons à la baise
Volvamos a chingar
Ressentons à nouveau ce que nous avons ressenti autrefois.
Volvamos a sentir lo que una vez sentimos
Quand nous mangions
Cuando nos comimos

Je ne sais pas ce qui vous caractérise, votre personnalité et votre attitude.
Yo no sé que tienes tú, de tu forma de ser y tu actitud
Avec toi, j'oublie la foule
Contigo me olvido de la multitud
Aucun n'a atteint votre altitude.
Ninguna ha llegado a tu altitud
Tu as de la classe, mais tu me traites comme une prostituée.
Es que tú tienes clase y me lo haces como una prostitu′
Chaque soir, je parle à Jésus.
To'as las noches yo hablo con Jesús
Si vous ne faites pas demi-tour, j'irai en chercher un en Colombie ou au Venezuela.
Si tú no va a virar voy a buscar una en Colombia o en Venezu′
Je pense à nous deux, en train de faire des bêtises.
Yo pienso en tú y yo haciendo travesu
Et même si elle le nie, cette petite fille regrette elle aussi celle qui a une grosse tête.
Y aunque lo quiera negar esa totita también extraña al cabezu

Essayons encore une fois, s'il vous plaît.
Volvamos a intentarlo por favor
Tu sais que je meurs d'amour pour toi
Tú sabes que por tu amor yo me muero
Mon monde sans toi n'est plus le même.
Mi mundo sin ti ya no es igual
Bébé, je suis contrariée si je ne te vois pas.
Baby yo me pongo mal si no te veo
Et le fait est que je ne veux plus vivre loin de toi.
Y es que ya no quiero vivir lejos de ti
Je désespère si tu n'es pas là.
Yo me desespero si no te tengo aquí

Parlons-en à nouveau, sortons à nouveau
Volvamos a hablar, volvamos a salir
Retournons à la baise
Volvamos a chingar
Ressentons à nouveau ce que nous avons ressenti autrefois.
Volvamos a sentir lo que una vez sentimos
Quand nous mangions
Cuando nos comimos

Parlons-en à nouveau, sortons à nouveau
Volvamos a hablar, volvamos a salir
Retournons à la baise
Volvamos a chingar
Ressentons à nouveau ce que nous avons ressenti autrefois.
Volvamos a sentir lo que una vez sentimos
Quand nous mangions
Cuando nos comimos

Dis-moi quand on se reverra, chérie, ne me fais pas attendre.
Dime cuando nos vemos, baby no me hagas esperar
Laisse-toi voir, je suis fou de nous voir nous dévorer l'un l'autre
Déjate ver, 'toy loco que nos devoremos
Je me mords la langue quand je pense
Me muerdo cuando pienso
Il y a aussi un autre homme qui t'embrasse et te touche le corps.
Que hay otro tipo también que te está besando y está tocando tu cuerpo
Quand on fait l'amour, tu me fais tellement plaisir
Cuando tenemos sexo, tú me lo haces tan bien
Tu es la femme avec qui j'ai le plus de plaisir
Tú eres la mujer con la más rico que me vengo
Je ne t'ai pas, mais chaque fois que je te vois
Yo no te tengo, pero cada vez que te veo
Je ressens quelque chose à l'intérieur que je ne peux contenir.
Siento algo por dentro que no lo contengo

Essayons encore une fois, s'il vous plaît.
Volvamos a intentarlo por favor
Tu sais que je meurs d'amour pour toi
Tú sabes que por tu amor yo me muero
Mon monde sans toi n'est plus le même.
Mi mundo sin ti ya no es igual
Bébé, je suis contrariée si je ne te vois pas.
Baby yo me pongo mal si no te veo
Et le fait est que je ne veux plus vivre loin de toi.
Y es que ya no quiero vivir lejos de ti
Je désespère si tu n'es pas là.
Yo me desespero si no te tengo aquí

Parlons-en à nouveau, sortons à nouveau
Volvamos a hablar, volvamos a salir
Retournons à la baise
Volvamos a chingar
Ressentons à nouveau ce que nous avons ressenti autrefois.
Volvamos a sentir lo que una vez sentimos
Quand nous mangions
Cuando nos comimos

Parlons-en à nouveau, sortons à nouveau
Volvamos a hablar, volvamos a salir
Retournons à la baise
Volvamos a chingar
Ressentons à nouveau ce que nous avons ressenti autrefois.
Volvamos a sentir lo que una vez sentimos
Quand nous mangions
Cuando nos comimos

Hé bébé
Oye baby
Je veux que vous sachiez que
Quiero que sepas que
Il n'est pas nécessaire d'avoir des relations sexuelles avec quelqu'un d'autre pour être infidèle.
No necesariamente las personas tienen que acostarse con otra para ser infiel
N'oubliez pas, ce n'est pas qui vous touche qui compte.
Recuerda que no es quien te toca
C'est celle qui donne la chair de poule.
Es quien te erize la piel
Bryant Myers
Bryant Myers
Les ténèbres
La Oscuridad
Dis-moi JanK
Dímelo JanK
La putain de bestialité
La fucking bestialidad
Derrière les rythmes
Detrás de los ritmos

Powered by musixmatch

Popular Bryant Myers Lyrics