Don't Get Too High French translation

Bryson Tiller

Translate to

Hey
Hey
Ouais
Yeah
Encore de retour avec
Back again with the
Les morceaux de saison de la prison
Them cuffin′ season tunes
Hey
Hey
Hey, vous
Hey, you

OK, t'as passé beaucoup de temps avec tes amies
Okay, spend too much time with your friends
Beaucoup de temps avec tes amies
Too much time with your friends
Revenu à la fonction
Turned up at the function
Tu pouvais à peine fonctionner
You could barely function
Oh, tu deviens ivre et trop défoncée pour m'appeler, et
Oh, you getting drunk and too high to call me up, and
Traînant avec les autres negros, je pouvais à peine
Hanging with them other niggas, I could barely stomach
Oh, tu me dis la merde que tu avais mis en évidence
Oh, you telling me the shit you used to put up with
Tu n'as pas traversée ça deux fois, d'accord
You ain't go through that twice, okay
Je suis passé, passe la nuit, d'accord
I′ma come through, spend the night, okay
1300 dollars sur le vol, d'accord
1300 on the flight, okay
Amour, tu ne peux pas payer de prix
Love, you can't put a price on it
Quelque chose est arrivée , fille, je le sais
Something came up, girl, I know it
Tu n'as jamais eu le temps pour moi
You ain't never got time for me

Parce que tu passes trop de temps avec tes amis, j'enmerde ce vous faisiez ? Hey
′Cause you spend too much time with your friends, fuck y′all doing? Hey
Dépensant de l'argent dans les clubs de strip-tease et les drogues, je le savais
Spending money on strip clubs and drugs, I knew it
Bon sang chérie , tu sais que l'amour n'est pas la même chose que je le fais
Damn shawty, you know love ain't the same way I do it
Je suis le seul médicament dont tu as besoin pour te faire traverser ça
I′m the only drug you need to get you through it

Je t'ai toujours dit ne pas trop te défoncer
I always tell you don't get too high
Ne bois pas trop, ne fume pas trop
Don′t drink too much, don't smoke too much
Dis-moi si c'est cool si je viens et te surveiller
Tell me if it′s cool if I come by and keep you up
Je te montre de l'amour, je te montre de 'amour
I show you love, I show you love

Fille, je n'essaie pas de tuer ton vibe, tue ton buzz
Girl, I'm not trying to kill your vibe, kill your buzz
Je n'essaie pas de te rendre sobre
I ain't tryna′ sober you up
Fille, j'essaie juste d'être à tes côtés
Girl, I"m just trying to be by your side
Et être le seul que tu vois en premier quand tu te réveilles
And be the one you see first when you woke up

Woah, tu me fais me sentir comme je fais ressentir les autres chiennes
Woah, you make me feel how I make other bitches feel
Comme tu es cool sans ou avec moi ici
Like you be cool without or with me here
Coincé à Miami, je ne sais pas pourquoi je me sens vide ici
Stuck in Miami, I don′t know why I feel empty here
Ils disent: "N'apportez pas de sable à la plage, vous verrez qu'il y en a beaucoup là-bas "
They say, "Don't bring sand to the beach, you′ll see there's plenty here"
On dirait que tout ce que j'ai jamais vu c'est des faux culs et des faux seins
Seems like all I ever see is fake ass and fake titties here
Et des pétasses à la recherche d'un venant et d'un nigga qui trompe ici
And hoes looking for a come up and a nigga that′s tricking here
Fille, je ne veux pas être le negro qui te donner la bite et disparait
Girl, I don't wanna be the nigga to give you dick and disappear
Si tu le veux , je pourrais te faire comme je fais des femmes ici
If you want me to, I could do you like I do women here

Parce que tu passes trop de temps avec tes amis, j'enmerde ce vous faisiez ? Hey
′Cause you spend too much time with your friends, fuck y'all doing? Hey
Dépensant de l'argent dans les clubs de strip-tease et les drogues, je le savais
Spending money on strip clubs and drugs, I knew it
Bon sang chérie , tu sais que l'amour n'est pas la même chose que je le fais
Damn shawty, you know love ain't the same way I do it
Je suis le seul médicament dont tu as besoin pour te faire traverser ça
I′m the only drug you need to get you through it

Je t'ai toujours dit ne pas trop te défoncer
I always tell you don′t get too high
Ne bois pas trop, ne fume pas trop
Don't drink too much, don′t smoke too much
Dis-moi si c'est cool si je viens et te surveiller
Tell me if it's cool if I come by and keep you up
Je te montre de l'amour, je te montre de 'amour
I show you love, I show you love

Fille, je n'essaie pas de tuer ton vibe, tue ton buzz
Girl, I′m not trying to kill your vibe, kill your buzz
Je n'essaie pas de te rendre sobre
I ain't tryna′ sober you up
Fille, j'essaie juste d'être à tes côtés
Girl, I"m just trying to be by your side
Et soyez celui que vous savez d'abord chaque fois que vous vous êtes réveillé
And be the one you sae first whenever you woke up

Fume cette dope, dope
Blow that dope, dope
Fume cette dope, dope
Blow that dope, dope
Fume cette dope, dope
Blow that dope, dope
Fume cette dope, dope
Blow that dope, dope
Fume cette dope, dope
Blow that dope, dope
Fume cette dope, dope
Blow that dope, dope

Powered by musixmatch