Translate to
Parce que j-j-je suis dans les étoiles ce soir
′Cause I, I, I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et choisir la couleur de la nuit
So watch me bring the fire and set the night alight
Chaussures au pied, je me lève le matin
Your shoes on, get up in the morn′
Tasse de lait, rock 'n' roll
Cup of milk, let's rock 'n′ roll
King Kong, bat sur le tambour
King Kong, kick the drum
Roulant comme un Rolling Stone
Rolling on like a Rolling Stone
Je chante une chanson quand je rentre chez moi
Sing-song when I′m walking home
Sautez vers le haut LeBron
Jump up to the top, LeBron
Ding-dong, appelle-moi sur mon téléphone
Ding-dong, call me on my phone
Thé glacé et une partie de ping-pong
Ice tea and a game of ping pong
Ça devient lourd, peux-tu entendre le boom des basses ? Je suis prêt (whoo-hoo)
This is getting heavy, can you hear the bass boom? I'm ready (whoo-hoo)
La vie est douce comme du miel, ce rythme fait cha-ching comme l'argent, huh
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
Surcharge de disco, je suis dedans, je suis prêt à partir
Disco overload, I′m into that, I'm good to go
Je suis un diamant, et tu sais que je brille
I′m diamond, you know I glow up
Hey, alors c'est parti
Hey, so let's go
Parce que j-j-je suis dans les étoiles ce soir
′Cause I, I, I'm in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et choisir la couleur de la nuit (Hey)
So watch me bring the fire, and set the night alight (hey)
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je vais l'allumer comme de la dynamite, whoa-oh-oh
So, I'ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh
Quiconque viendra, emmenez un ami, rejoignez la foule
Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
Parlez, parlez, bougez comme si on était atypiques
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Jour ou nuit, le ciel est illuminé, nous dansons jusqu'à l'aube (hey)
Day or night, the sky′s alight, so we dance to the break of dawn (hey)
Mesdames et messieurs, j'ai le remède
Ladies and gentlemen, I got the medicine
Donc vous devriez faire attention, huh
So you should keep ya eyes on the ball, huh
Ça devient lourd, peux-tu entendre la basse boom ? Je suis prêt (woo-hoo).
This is getting heavy, can you hear the bass boom? I′m ready (woo-hoo)
La vie est douce comme du miel, ce rythme fait cha-ching comme l'argent, huh
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
Surcharge de disco, je suis dedans, je suis prêt à partir
Disco overload, I'm into that, I′m good to go
Je suis un diamant, et tu sais que je brille
I'm diamond, you know I glow up
C'est parti
Let′s go
Parce que j-j-je suis dans les étoiles ce soir
'Cause I, I, I′m in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et choisir la couleur de la nuit (Hey)
So watch me bring the fire, and set the night alight (hey)
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je vais l'allumer comme de la dynamite, whoa-oh-oh
So I'ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh
Dyna na na, na na na na na , na na na la vie est de la dynamite
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Dyna na na, na na na na na , na na na la vie est de la dynamite
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je vais l'allumer comme de la dynamite, whoa-oh-oh
So I'ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Allume-le comme de la dynamite
Light it up like dynamite
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Allume-le comme de la dynamite
Light it up like dynamite
Parce que j-j-je suis dans les étoiles ce soir
′Cause I, I, I′m in the stars tonight
Alors regarde-moi apporter le feu et choisir la couleur de la nuit
So watch me bring the fire, and set the night alight
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je vais l'allumer comme de la dynamite
So I'ma light it up like dynamite
(C'est ah) Parce que j-j-je suis dans les étoiles ce soir
(This is, ah!) ′Cause I, I, I'm in the stars tonight
donc regarde moi apporter le feu et allumer la nuit (allumer, oh)
So watch me bring the fire, and set the night alight (alight, oh)
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je vais l'allumer comme une dynamite, whoa-oh-oh (l'allumer comme une dynamite)
So I′ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh (light it up like dynamite)
Dyn na na na, na na na na na, na na na, la vie est de la dynamite (la vie est de la dynamite)
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (life is dynamite)
dyn na na na, na na na na na, na na na, la vie est de la dynamite (oh)
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (oh)
Brillant à travers la ville avec un peu de funk et de soul
Shining through the city with a little funk and soul
Alors je vais l'allumer comme de la dynamite, whoa-oh-oh
So I'ma light it up like dynamite, whoa-oh-oh
