Translate to
Cuando era un bebé pequeño
When I was a little bitty baby
Mi mamá me mecía en mi cuna.
My mama would rock me in my cradle
En aquellos viejos campos de algodón de mi tierra
In those old cotton fields back home
Cuando era un bebé pequeño
When I was a little bitty baby
Mi mamá me mecía en mi cuna.
My mama would rock me in my cradle
En aquellos viejos campos de algodón de mi tierra
In those old cotton fields back home
Oh, cuando esas bolas de algodón se pudren
Oh, when those cotton ball get rotten
No se puede llevar mucho algodón.
You can′t take very much cotton
En esos viejos campos de algodón de mi tierra
In them old cotton fields back home
Fue en Luisiana
It was down in Louisiana
A solo una milla de Texarkana
Just about a mile from Texarkana
En esos viejos campos de algodón de mi tierra
In them old cotton fields back home
Cuando era un bebé pequeño
When I was a little bitty baby
Mi mamá me mecía en mi cuna.
My mama would rock me in my cradle
En esos viejos campos de algodón de mi tierra
In them old cotton fields back home
Cuando era un bebé pequeño
When I was a little bitty baby
Mi mamá me mecía en mi cuna.
My mama would rock me in my cradle
En aquellos viejos campos de algodón de mi tierra
In those old cotton fields back home
Oh, cuando esas bolas de algodón se pudren
Oh, when those cotton ball get rotten
No se puede llevar mucho algodón.
You can't take very much cotton
En esos viejos campos de algodón de mi tierra
In them old cotton fields back home
Fue en Luisiana
It was down in Louisiana
A solo una milla de Texarkana
Just about a mile from Texarkana
En aquellos viejos campos de algodón de mi tierra
In those old cotton fields back home
En aquellos viejos campos de algodón de mi tierra
In those old cotton fields back home
