Translate to
Hoje faz apenas um ano, quando você fez as malas e foi embora
Just a year ago today, when you packed and went away
E você começou a fazer do mundo sua casa
And you started out to make, the world your home
Para a cidade que você foi para aprender coisas que você não sabia
To the city you did go to learn of things you didn′t know
Apenas uma garota do campo que nunca esteve por perto
Just a country girl who's never been around
Sim, querido, apenas uma garota do campo que nunca esteve por perto
Yes darling, just a country girl who′s never been around
Numa taberna com multidão, onde a música é tão alta
In a tavern with a crowd, where the music is so loud
Lá você fez seu nome, e não há como voltar atrás
There you made your name, and there's no turning back
Você deveria saber que os pés do país
You should have known that country feet
Nunca foram feitos para as ruas da cidade
Were never made for city streets
Você é apenas uma garota do campo deixando rastros sujos
You're just a country girl a-leaving dirty tracks
Sim, querido, você é uma garota do interior deixando rastros sujos
Yes darling, you′re a country girl a-leaving dirty tracks
Enquanto você caminha pela noite, onde as luzes brilham
As you walk into the night, where the lights are shining bright
Você vai se lembrar desse velho garoto do campo em casa
You′ll remember this ol' country boy at home
Por agora que você cruzou a linha, você não pode mais ser meu
For now that you have crossed the line, you no longer can be mine
Você é uma garota do campo andando sozinha
You′re a country girl a-walking all alone
Sim, querido, você é uma garota do campo andando sozinha
Yes darling, you're a country girl a-walking all alone
